Ventricular Tachycardia / Fibrillation Ablation. The state of the Art based on the VeniceChart International Consensus Document. Raviele Antonio

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ventricular Tachycardia / Fibrillation Ablation. The state of the Art based on the VeniceChart International Consensus Document - Raviele Antonio страница 9

Ventricular Tachycardia / Fibrillation Ablation. The state of the Art based on the VeniceChart International Consensus Document - Raviele Antonio

Скачать книгу

una entrevista concedida a la MTV en el año 2007 a propósito de su colaboración con Valve, Jonathan reflexionaba sobre esto. ¿Cuántos videojuegos conocidos tenían canciones, canciones con letra? Es decir, muchos videojuegos a lo largo de su historia habían destacado, entre otras cosas, por sus composiciones musicales, desde Super Mario, con las archiconocidas melodías de Koji Kondo, las fastuosas composiciones de Nobuo Uematsu para la serie Final Fantasy, o las épicas marchas de Halo firmadas por el estadounidense Martin O’Donnell. El volumen de temas cantados, compuestos originalmente para el videojuego en cuestión, era ridículo en comparación, tanto en número como en relevancia.

      En su primera visita a las oficinas de Valve Coulton pudo jugar a una versión inacabada de Portal junto a Wolpaw, y quedó encantado. En aquel primer contacto le presentaron formalmente a GLaDOS, y le comunicaron el deseo del equipo de contar con un tema cantado por su villana que funcionara como cierre de la aventura. Inicialmente Wolpaw quería un número musical que se insertara en algún punto intermedio de la trama, pero Kim prefería algún cómico golpe de efecto final para que los jugadores terminaran el juego con una sonrisa de oreja a oreja. Una cancioncilla alegre y burlona que denostara todos los esfuerzos del jugador a lo largo de la aventura, y que dejara claro que la malvada GLaDOS seguía con vida, parecía la mejor de las opciones posibles.

      De vuelta en su estudio de Nueva York, y con una copia del juego casi acabado bajo el brazo, Coulton comenzó a trabajar introduciéndose en la personalidad de la villana, que poco a poco le fue pareciendo cada vez más humana, con una personalidad mucho más pasiva que agresiva, y el verdadero motivo de que el jugador fuera capaz de involucrarse emocionalmente con el juego. Al compositor no le preocupaba en absoluto el hecho de que GLaDOS sonara con voz robótica, y compuso la canción pensando en ella en todo momento como un ser humano:

      El personaje tiene una hilarante personalidad pasivo-agresiva, lo que, obviamente, es un material perfecto para mí, porque escribo sobre ese tipo de cosas todo el tiempo. Tenía una copia anticipada del juego y cuando estaba a punto de acabarlo hablé con los escritores para tratar de meterme, de la mejor manera posible, en la cabeza del personaje. Compré mi primer ukelele específicamente para grabar esta canción, me pareció el instrumento más adecuado. O tal vez escribí la canción así, para poder tocarla en un ukelele, no sabría decir (…)

      Sobre el papel que desempeña la canción dentro del juego escribió Jonathan Coulton (2007) en su blog personal:

      Había un juego para PlayStation llamado Skullmonkeys que tenía una gran banda sonora, y había una canción especialmente genial sobre una habitación secreta (escrita por un tío llamado Terry Scott Taylor) que me voló la cabeza. Siempre me ha encantado la manera en que esa canción rompía las reglas sobre lo que la música se supone que tiene que hacer en un videojuego. Fue genial tener la oportunidad de hacer algo tan divertido y diferente como aquello.

      The Lil’ Bonus Room

      Del álbum «Imaginarium»

      (Soundtrack to «The Neverhood», «Skullmonkeys» & «Boombots»)

      Words & Music by Terry Taylor

      ©1998 Songs of SKG

      Here’s a little bonus room,

      because I know you’ve had it tough

      Here’s a little bonus tune,

      about collecting real cool stuff.

      Yes, here’s a little bonus room, where you can play.

      Don’t be frightened, don’t run away.

      You can linger, ‘cus I’m your video friend.

      Think of me as a father figure, with a hand to lend.

      Here’s a little bonus room,

      where you don’t have to worry.

      Take your sweet time, you need not hurry.

      Oh, you’re looking incredible, you’re the bomb!

      And me, I’m kind of like your dad,

      and a little like your mom.

      There are no Monsters here, hey wait,

      look over there.

      I was just kidding. don’t be scared.

      And when you turn this game off,

      in the real world once again,

      You won’t have to play make-believe,

      or try to pretend.

      ‘cus I’ll be right there when you open your hand,

      ‘cus I’m your little invisible musical friend.

      So, show me to your pets, or show me to your pals.

      You really will impress every nifty guy and gal.

      Show them you are individual, show them you are BOLD!

      Besides, I get residuals for every game that’s sold.

      I’m your little invisible musical friend for life.

      I’ll never leave you.

      He aquí una pequeña habitación de bonus,

      porque sé que lo has pasado mal.

      He aquí una pequeña melodía de bonus,

      al coger objetos chulos.

      Sí, aquí hay una pequeña habitación de bonus,

      donde puedes jugar.

      No te asustes, no huyas.

      Pues quedarte porque soy tu videoamigo.

      Piensa en mí como una figura paterna,

      como una mano amiga.

      He aquí una pequeña habitación de bonus.

      Tómate tu tiempo, no hace falta apresurarse.

      Oh, estás increíble, eres la bomba.

      Y yo, que soy un poco como tu padre, y un

      poco como tu madre

      No hay monstruos aquí... hey,

      espera, mira por allí.

      Estaba bromeando, no te asustes.

      Y cuando quites el juego,

      de vuelta al mundo real.

      No tendrás que usar la imaginación

      o tratar de fingir.

      Porque estaré allí cuando abras tu mano.

Скачать книгу