Тайны семьи Блум. Дэниел. Робби Стентон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайны семьи Блум. Дэниел - Робби Стентон страница 19

Тайны семьи Блум. Дэниел - Робби Стентон

Скачать книгу

Дверь шевельнулась и «Неразлучные» расступились, пропуская девчонку. Она была моей ровесницей, но выглядела, как взрослая. На ней были надеты синий юбочный костюм, туфли на маленьких каблучках и прикрывающая лицо шляпа. В руке девчонка держала сумочку. Она извлекла из неё маленькое зеркало и повертела перед ним головой. Вернув зеркало на место, девчонка уселась на прилагающуюся к дому скамейку и эстетично уложила ноги набок. Мне не было до неё никакого дела, но непослушные ноги сами понесли меня ей навстречу.

      – Привет, – буркнул я.

      Девчонка подняла голову. Её лицо было фарфорово-чистым, нежным и идеально красивым. Обрамляющие его чёрные волосы тяжёлыми прядями спускались на плечи. Сквозь них, я увидел поблёскивающую на воротнике жакета маленькую брошь в форме короны.

      – Добрый день, – сказала принцесса с гортанным акцентом.

      – Откуда ты взялась? Сбежала из дворца?

      – Я не бежала. Мы приехать на машине к… Mon grand-oncle Jean1, – принцесса кивком указала на «Неразлучных». – Дедушка говорит, мы все должны у него погостить.

      – Вы спрятали его в этом доме? – не понял я. – Зачем?

      – У нас всегда так делают. Это есть склеп. La crypte.

      – Ты говоришь по-французски?

      – Oui, – фарфоровое лицо просияло. – Parlez-vous notre langue?2*

      – Нет. Мама говорила.

      – А сейчас не говорит?

      – Больше нет, – ответил я, удивляясь своему спокойствию. – Она улетела. Четыре дня назад.

      – Туда? – точёный подбородок указал на небо.

      – Да.

      Принцесса опечалилась. Отложив сумку, она встала со скамейки и сочувственно коснулась моего плеча.

      – Извини. Я очень жалею. Если я спросить, почему так случилось, это обидно?

      – Нет. Она была больна. Или ей просто всё надоело.

      – Не думаю так. Я про второе, – уточнила принцесса. – У тебя есть ещё кто? Papa, grand-mère ou grand-père?3

      – Есть отец и сестра.

      – Я тоже имею брата. Его имя Клод и мы родились в один день. А как твоё имя?

      – Дэниел.

      – Изабель, – представилась принцесса.

      Моя ушибленная голова прояснилась и в ней всплыли все воспоминания сразу. Я с опаской посмотрел на Изабель, подумывая дать дёру. Она недоумённо нахмурилась.

      – Что не так?

      – Брюнетка из ложных воспоминаний. На самом деле её не было, но она сказала, что мы встретимся.

      – Je ne te comprends pas4, – прошептала Изабель, глядя на меня округлившимися глазами.

      Принцесса была восхитительна. Отваливать, не отведав её красоты, было глупо. Я схватил Изабель за руку и решительно потащил к близстоящему дубу. Моя наглость не вызвала возражений. Прислонившись к дереву, принцесса

Скачать книгу


<p>1</p>

Мой двоюродный дедушка Жан. (фр.)

<p>2</p>

* Да. Вы говорите на нашем языке? (фр.)

<p>3</p>

Папа, бабушка или дед? (фр.)

<p>4</p>

Я тебя не понимаю. (фр.)