Иметь и не иметь. Пятая колонна (сборник). Эрнест Хемингуэй

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Иметь и не иметь. Пятая колонна (сборник) - Эрнест Хемингуэй страница 24

Иметь и не иметь. Пятая колонна (сборник) - Эрнест Хемингуэй По ком звонят колокола

Скачать книгу

были?

      – Что вы ко мне привязались? – спросил Гарри. – Вы сами знаете, где я был и что случилось. Поменьше трепите языком и отстаньте от меня.

      – Я хочу с вами поговорить, – сказал ему адвокат.

      – Ну, говорите.

      – Не здесь. Давайте отойдем.

      – Зато я не хочу с вами говорить. От вас ничего хорошего не дождешься. Зараза вы.

      – У меня кое-что есть для вас. Кое-что хорошее.

      – Ну допустим. Разок послушаю, – говорит ему Гарри. – Так о чем речь? О Хуане?

      – Нет. Не о Хуане.

      Они обогнули стойку, устроились в сторонке, за отдельным столиком, и пробыли там довольно долго. Пока они там сидели, пришла дочка Толстухи Люси с той девушкой из их заведения, с которой она всегда ходит, они подсели к стойке и спросили кока-колы.

      – Говорят, таким, как вы, запрет вышел гулять по улицам после шести вечера. И в барах показываться тоже, – сказал Фредди дочке Толстухи Люси.

      – Да, говорят.

      – Собачья жизнь стала в этом городе, – сказал Фредди.

      – Золотые слова. Выйдешь за сэндвичем с кока-колой, а тебя – цоп! – и штраф пятнадцать долларов.

      – Теперь только к таким и вяжутся, – сказала дочка Толстухи Люси. – Кто любит жизнь поярче. Кто не ходит с кислой мордой.

      – Если порядки в этом городе не изменятся – худо дело.

      Тут как раз вернулись Гарри с адвокатом, и адвокат сказал:

      – Стало быть, придете?

      – А здесь чем плохо? Приводите их сюда.

      – Нет. Сюда они не пойдут. Вы лучше сами приходите.

      – Ладно, – сказал Гарри и направился к стойке, а адвокат пошел к выходу.

      – Что будешь пить, Ал? – спросил меня Гарри.

      – Бакарди.

      – Два бакарди, Фредди. – Затем разворачивается ко мне и говорит: – Ты чем теперь занимаешься?

      – На общественных работах.

      – А что именно?

      – Роем канавы. Меняем трамвайные рельсы.

      – Сколько платят?

      – Семь с половиной.

      – В неделю?

      – А ты думал?

      – Тогда на какие шиши ты тут выпиваешь?

      – А я и не пил, пока ты сам меня не угостил, – ответил я.

      Он придвинулся немного и говорит:

      – В рейс со мной сходишь?

      – Смотря в какой.

      – Можно обсудить.

      – Лады.

      – Пошли в машину, – сказал он. – Будь здоров, Фредди. – Он часто дышал, как всегда, когда выпьет, и мы вместе с ним прошли мимо того места, где я работал весь день и где мостовая была разрыта. Дошли до угла, где стояла его машина. – Залезай, – говорит.

      – Куда едем? – спрашиваю.

      – Сам не знаю. По дороге выяснится.

      Мы доехали до Уайтхед-стрит, и он не говорил ни слова, а на перекрестке свернул налево, и через центр мы выехали на Уайт-стрит, и по ней к берегу. Гарри все время

Скачать книгу