Прелестная наставница. Сюзанна Энок

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Прелестная наставница - Сюзанна Энок страница 17

Прелестная наставница - Сюзанна  Энок Шарм (АСТ)

Скачать книгу

для невысокой Розы. Лорд Килкерн должен был наконец оценить свою кузину по достоинству. До тех пор пока он видел в ней только пуделя или павлина, ей было не дождаться позволения выйти в свет, не говоря уже об охоте на мужа.

      В половине седьмого девушки спустились в столовую. Из-за полуотворенной двери до них донесся резкий, каркающий голос Фионы. Когда он умолк, послышалась короткая ответная реплика хозяина дома. Значит, он остался ужинать дома, чего почти никогда не случалось. Александра приближалась к дверям не без трепета, думая о том, что Люсьен скажет о новом образе своей юной кузины.

      – Выше нос! – прошептала Александра, когда девушка замедлила шаг. – Держись так, будто тебе все равно, кто что подумает.

      С деревянным кивком Роза прошла в распахнутые Уимблом двери впереди Александры, и граф тут же поднялся им навстречу. Выходит, кое-какие манеры у него все-таки были, независимо от того, как он держался со своими домашними.

      Вежливо пожелав ему доброго вечера, Роза уселась на отодвинутый дворецким стул.

      – Что это на тебе? – пролаяла Фиона. – Я такого платья не помню.

      – В самом деле, что? – поинтересовался граф, и Александра затаила дыхание в ожидании его насмешек. – Сегодня ты почти походишь на человека, моя маленькая кузина.

      Александра с облегчением вздохнула.

      – Это платье мне одолжила Лекс, – с довольной улыбкой ответила Роза.

      Лорд Килкерн поднялся и отодвинул для Александры стул.

      – Лекс? – спросил он совсем тихо, помогая ей усесться. – Это вам не идет. Слишком короткое – негде спрятаться даже самой крохотной тайне. Александра мне больше по вкусу.

      Имя как будто соскользнуло с его губ. Звук был, как никогда прежде, упоителен для слуха, он вызвал у нее волну сладкого озноба. Александра закрыла глаза, тщетно подыскивая ответную реплику.

      К счастью, граф не стал ждать и вернулся на свое место во главе стола.

      – Тебе не подобает носить платья гувернантки! – вдруг заявила Фиона.

      Леди Делакруа выразительно посмотрели друг на друга: старшая – сердито, младшая – со слезами на глазах.

      – Мисс Галлант обладает хорошим вкусом, – заметил граф, отрезая кусок жареного фазана. – Завтра она проводит Розу к мадам Шарбон, лучшей модистке Лондона. – Он сделал глоток портвейна, с откровенной насмешкой разглядывая тетку. – Да и вам бы не мешало туда наведаться…

      – Пардон?

      – …или заточить себя в этих стенах. Выбирайте. Меня устроит любой из вариантов.

      – Да как ты смеешь!

      – Миссис Делакруа, – вмешалась Александра, прежде чем разразилась ссора, – я нахожу ваше чувство цвета превосходным и буду рада обсудить тона.

      С минуту Фиона продолжала кипеть, но потом все же сменила гнев на милость.

      – Лондонская сутолока действует мне на нервы… Впрочем, не могу же я оставить дочь на милость никому не известной модистки!

      Хотя мадам Шарбон

Скачать книгу