Империя из песка. Кайла Олсон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Империя из песка - Кайла Олсон страница 22
Я жалею, что не держала книжку при себе, как собиралась изначально.
– Не нахожу ничего нового, – заключает Хоуп. – «Скрытые среди папоротников храмы, выстроенные из камней и тайн»… Лучше бы автор записей карту нарисовал.
Может, папа погиб раньше, чем успел это сделать. Мысль впивается когтями в мозг, и я отчаянно пытаюсь ее отогнать. Я предупредила Хоуп, что больше никаких дельных подробностей в руководстве нет, но она все равно захотела пролистать книгу еще раз. Проверить, нет ли в ней подсказок для тех, кто не собирается сдаваться на волю случая.
– Финнли считает, что в ней есть шифр, – говорит Хоуп, и я вытягиваюсь в струну, едва не вспоров ладонь ножом. – Что? Какой шифр?
Если он и существует, я бы его нашла. Я годами изучала руководство. Изучала своего отца.
Хоуп прикусывает губу.
– Она вчера рассказывала, и я очень старалась выслушать, но проваливалась в сон. Да и разбирать шепот нелегко… Помню только что-то про отметки… – Хоуп вздыхает: – Прости, бессмыслица какая-то получается. Эти записи, по сути, и есть отметки.
Что-что?
Тянусь за книжкой, Хоуп безропотно ее отдает. Единственное, что мне приходит на ум, – это табличка, в которой отец вел подсчет рыбы. Надо бы ее проверить. Открываю нужную страничку: две колонки, пойманная рыба и съеденная, по тридцать две галочки в каждой. Перебираю варианты, что еще это может означать, но все они кажутся дурацкими. Иногда рыба – это просто рыба.
– Мне стало интересно, вдруг тут… – взяв у меня книгу, Хоуп открывает рисунок острова, – …спрятана азбука Морзе?
Хоуп указывает на океан, волны которого заштрихованы линиями и точками, покрывающими полстраницы.
Ох! Теперь я не могу их видеть.
Неужели я не заметила их, хотя они были прямо у меня перед носом? Причем всякий раз, как среди записей встречаются рисунки.
Сзади подходит Алекса и заглядывает в книжку:
– А кто сумеет их расшифровать?
– Я знаю только сигнал «СОС», – признаюсь я. – А тут явно написано что-то еще.
– Угу, – бормочет Хоуп.
Алекса хмыкает:
– В руководство по выживанию должны вкладывать хотя бы шпаргалку с Морзе.
Сердце ухает в пятки. Если это послание для меня, то папа наверняка бы позаботился о том, чтобы я сумела его прочитать. Верно? Может, я что-то упускаю. А если Финнли оказалась настолько догадливой, то, пожалуй, она уже выяснила о моем отце нечто, неведомое даже мне.
Или выяснила о нем нечто такое, что ей знать нельзя.
Алекса направляется к яме с припасами. Лениво в них роется, пока не извлекает тоненький черный блокнот размером с ладонь.
– А он откуда взялся? – спрашиваю я.
Алекса пожимает плечами:
– Он валялся в лодке. Вдруг в нем что-то полезное?
Если