Дети Балтии. Охота на Аспида. Дарья Аппель

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дети Балтии. Охота на Аспида - Дарья Аппель страница 35

Дети Балтии. Охота на Аспида - Дарья Аппель

Скачать книгу

труп мужа.

      – А потом-то меня к нему пустят? – умоляюще спросила императрица.

      Все офицеры поклялись, что да, только надо подождать хотя бы полчаса. Успокоившись, государыня ушла к себе в покои. Графиня подумала, что надо бежать к детям, отвезти их из дворца, где убили их отца, и направилась в покои великих княжон. Поднимаясь по лестнице, она увидела своего среднего сына, при полном параде, при шпаге и Аннинской ленте.

      – Кристхен, – прошептала она, словно не веря своим глазам. Внезапное подозрение родилось в её сердце. Он болел и не выезжал никуда почти месяц. И тут вдруг здесь, во дворце. Неужели её сын в эту ночь действовал заодно с Паленом?!

      – Mutti, – прошептал он, сам в шоке от встречи с родительницей.

      – Ты почему здесь в такое время? – строгим, металлическим тоном проговорила его мать, чувствуя, что сейчас совсем расклеится. Теперь и сын её оказался цареубийцей. Das ist zer schröklich!

      – Я всё объясню, – быстро заговорил Кристоф полушёпотом. – Я…

      – Мне не нужны твои объяснения, – бросила гневный взгляд на него мать. – Я всё знаю. —

      Она начала подниматься по лестнице.

      – Что ты знаешь?! – крикнул граф, взбегая вслед за ней.

      Мать не оборачивалась и уходила от него всё дальше. Ему захотелось расплакаться, как в детстве, когда она так же наказывала его презрительным молчанием за какие-то проступки. И особенно за ложь. Для него это было хуже любой порки. Вот и сейчас…

      – Mutti, – он настиг её, положил руку в белоснежной перчатке ей на плечо. – Послушай, пожалуйста, я и сам…

      – Ты убиваешь своего повелителя, а потом оправдываешься передо мной? – она развернулась в гневе и стряхнула его ладонь, как некое гадкое насекомое.

      – Мама! – в отчаянии возопил её сын. – Я никого не убивал!

      – Не убивал, так позволил другим убить, – бросила она ему, отворачиваясь.

      Он встал перед ней на колени и торжественно проговорил:

      – Матушка. Я ничего не знал о заговоре. Клянусь всем святым, что есть у меня. До пол-четвёртого ночи я спокойно спал, а потом за мной приехали из дворца и потребовали к великому князю… то есть, к государю. Это правда! Спроси Доротею, она тебе всё подтвердит.

      Выглядел он несколько жалко. Сердце фрау Шарлотты смягчилось. “Кристхен же совсем не умеет врать”, – вспомнила она. И проговорила:

      – Да верю я тебе. Вставай, нечего тут устраивать театр. Мне надо собрать детей и вывезти их отсюда.

      …У Кристофа отлегло от сердца. Он вытер надушенным платком холодный пот и отправился к государыне. “Весело же начинается день”, – усмехнулся он, как-то успокоившись. А ведь только три часа назад он был уверен, что его отправят не во дворец, а в Петропавловскую крепость…

      Дом графа Ливена на Дворцовой Набережной, три часа ночи.

      Графу в эту ночь

Скачать книгу