Демоны Дома Огня. Александра Груздева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Демоны Дома Огня - Александра Груздева страница 10
– Читай! – И сунул ей в руки.
На ощупь Ада определила материал – сафьян, только очень старый, протершийся до дыр.
Это была не книга, а записная книжка с тонкими, хрупкими страницами, испещренными непонятными знаками. Палочки и стрелки ершились во все стороны. Воодушевленная успехом чтения греческого текста, Ада всматривалась в начертанные символы и ждала, когда магия проявит себя вновь. Но знаки молчали, не желали выдавать тайну. Ашер даже присел на корточки, чтобы ему удобнее было следить за ее лицом.
– Не могу прочесть. – Она протянула ему книжку, но он ладонью вернул ее обратно.
Ада осторожно перелистнула несколько страничек. Может, ей сложно их понять оттого, что текст на оборотной стороне просвечивает сквозь текст на лицевой… И начертание знаков различается, будто писал не один человек. Как Ашер разбирается в этой абракадабре? И тут сердце ее стукнуло, в глаза бросилось слово, которое она знала, точно знала… Ада не могла произнести его… Смысл лишь скользнул по поверхности сознания, разум закрылся, словно защищая себя, а книга выскользнула из рук. Ашер подхватил ее и с тревогой спросил:
– Что-то знакомое?
Морщинка прорезалась над левой бровью, вид у Ады был потерянный, даже несчастный:
– Нет… Мне показалось. Нет, я кое-что вспомнила. Или показалось, что вспомнила. Нехорошее. Значки… они похожи на рыбьи кости… или… на следы когтей демонов. Пустяки, – натянуто рассмеялась она, растирая ладонями внезапно побледневшие щеки. – А что это за язык?
– Эмегир. Благородный язык. Историки называют его шумерским, – пояснил Ашер и спрятал книжку.
– Ты ведь рассказывал, что у тебя шумерские корни, правда, я помню только про опиум, – хихикнула Ада, чтобы разрядить обстановку, в то время как Ашер оставался серьезным. – Можно было догадаться, что ты подсунешь мне книжку на языке твоих предков.
– Но ты не догадалась. – И непонятно, чего больше было в его словах, злости или сожаления.
Ночью Ада проснулась от запаха крови. Гнилой, тяжелый воздух плыл по комнате и пологом сгущался над кроватью. Она села, прижав одеяло к груди.
– Аш! – крикнула она, испугавшись собственного голоса, хриплого со сна, а оттого чужого.
Тихо. Никто не шевелится во мраке, не спешит к ней, разрезая темноту крыльями и когтями. Галлюцинация рассеивалась, запах гнили отступал. И Ада поняла: ей просто приснился страшный сон, и в этом сне звучало слово, которое она прочла среди значков в записной книжке Ашера. Это было слово «лилу». «Лилу, лилу…» – повторяла она шепотом на все лады, но понять, что оно означает, не могла. В памяти всплыли строчки, напоминающие отрывок стихотворения или чье-то пророчество:
Если у смертной женщины
родится лилу – случится беда,
Дом Гильяно будет разрушен.
Глава 2. Лилу
Зеленые, тонущие в сумерках холмы Флоренции,