Анна Лоуренс. Марина Андреевна Рябченкова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Анна Лоуренс - Марина Андреевна Рябченкова страница 17
– Идем, – сказал он и опять берет меня за локоть. Я начала сопротивляться и тогда он с силой поволок меня мимо гостевой комнаты, к лестнице на второй этаж.
В доме приглушен свет, играет приятная музыка и пахнет вкусной едой. Мать Тома где– то поблизости…
Мужчина поволок меня вверх по лестнице и я едва поспеваю переступать ногами на ступеньках. Когда спотыкаюсь об них, он подтягивает вверх с такой силой, что я взлетаю на ноги.
На втором этаже мы миновали комнату для гостей и приближаемся к спальне.
– Нет! – рычу я, одной рукой ухватившись о дверной косяк.
Мужчина в ярости. Рывком отдернул мне руку и швырнул меня на пол. Очень быстро отползаю от Тома и спиной упираюсь о кровать, крепко поджав под себя ноги.
– Ты не будешь жить в гостевой комнате, – неожиданно спокойно говорит он. – Твое место здесь, как и полагается жене.
Из моих глаз покатились слезы. Гнев на лице Тома сменился замешательством.
– Не такой жизни я для нас хотел, – отступая на несколько шагов назад, с сожалением сказал он.
На эти слова сердце отозвалось болью. Из моих глаз продолжают катиться слезы и страх теперь ни при чем. Мои слезы – слезы глубочайшего сожаления и бесконечной вины перед Томасом и Анной Стоун.
Так быть не должно. Меня здесь быть не должно!
Но я здесь и мы с Томом заложники обстоятельств. Мы оба в ловушке!
У меня приоткрылись губы, в острой потребности рассказать ему обо всем, но! Проще поверить в мое безумие, чем в ту правду, в которую верю я сама.
– Мне так жаль… – искренне протянула я.
Том осторожно подходит ближе, опускается на колено и, обхватив ладонями мне лицо, большими пальцами мягко снимает слезы на моих щеках.
– И я сожалею. Очень, – Том поцеловал меня в висок, поднялся, и тихо закрыв за собой дверь, оставил одну.
Поджимаю коленки к подбородку и плачу, не в силах держать в себе обиду. На кого я больше обижена и зла? На вселенную? На Тома? На Джона?
На себя?
Глава 4
Как и требовал от меня Том, я стала послушной невесткой миссис Стоун. Безропотно выполняла каждое ее поручение и даже постирала шторы. Для этого мне пришлось подняться с постели в пять утра и сразу приступить к работе.
Проводами Тома на работу занялась миссис Стоун. Она, кажется, была счастлива взять эту обязанность на себя.
Перед тем как уйти, Том оставил на моей щеке короткий поцелуй. Улыбнулся. Было в его взгляде что-то, выражающее мне искреннюю поддержку. Я тоже улыбнулась, но уже в закрытую дверь.
Миссис Стоун не позволила мне бездельничать долго. Домашние обязанности пришлось выполнять быстро.
Когда я управилась со шторами – постирала, высушила, выгладила, да еще и развесила их – буквально валилась с ног. Миссис Стоун сухо похвалила меня за работу и сразу же велела почистить огромный ковер в гостиной, причем сделать это я должна за час, потому