Необыкновенная история про Эмили и её хвост. Лиз Кесслер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Необыкновенная история про Эмили и её хвост - Лиз Кесслер страница 44
Шона склонилась ко мне и показала на неровную дыру, которую она проковыряла. Потом сунула туда кулак. Из дыры вылетело облачко пыли и уплыло прочь, подхваченное течением.
– Тут слабое место, – сказала она. – Этим кораллам миллионы лет. Уверена, кто-нибудь обязательно следит за состоянием стены, но пройдет немало времени, прежде чем заметят подкоп.
Я тоже сунула руку в отверстие и поковырялась там, чувствуя, как коралл рассыпается в песок. Этот участок рифа и правда был мягче. Я удвоила напор.
Мы скребли и царапали, царапали и скребли, и вскоре проковыряли дыру, куда можно было засунуть голову. Вокруг нас клубилась белесая пыль.
– И что теперь? – спросила я.
– Надо расширить, чтобы можно было проплыть насквозь.
Мы работали молча. Внутри кораллы не светились, так что в норе было довольно темно. Мои руки онемели, тело зудело от пыли, скопившейся вокруг. Внезапно Шона потянула меня за руку. Я подняла глаза и увидела тоненький лучик света.
– Пробились! – выдохнула я.
– Почти, – уточнила Шона.
С новой силой я ударила кулаком по коралловой стенке, потерла запястье и ударила вновь. Отверстие становилось все шире, все округлее, и вот наконец я повернулась к Шоне.
– Давай ты первая, я крупнее тебя, – сказала она.
Плотно прижав руки к бокам, я осторожно двинула хвостом и протиснулась в дыру, оцарапав и руки, и хвост. Едва оказавшись на другой стороне, я продолжила расширять отверстие, чтобы Шона тоже смогла выбраться. Но ничего не получалось. Под моими ладонями был твердый камень. Его зазубренные края только исцарапали в кровь мне пальцы.
– Не получается! – крикнула я в дыру.
– У меня тоже, – ответила Шона из темноты.
– Попробуй протиснуться.
– Плечи не проходят. – Ее голова показалась в глубине норы. – Мне не выбраться.
– Может, я тебя как-нибудь вытяну?
– Не стоит. – Шона исчезла в норе. – Если я тут застряну, ты не сможешь вернуться.
– Но я без тебя не справлюсь! – Мой голос дрожал.
– Я подожду тебя здесь.
– Обещаешь?
– Да, буду в конце туннеля.
– Тогда пока. – Я глубоко вздохнула, последний раз заглядывая в нору.
– Удачи!
– Ага. Спасибо тебе за все. Ты самая лучшая-прелучшая подруга, которая только может быть!
– И ты тоже. – Глаза Шоны блеснули из темноты.
Разумеется, мне даже близко с ней не сравниться. Однако я не стала этого говорить: побоялась, что она во мне разочаруется и не станет ждать.
Оставив за спиной Большой Тритоний риф, я поплыла к темнеющему впереди лабиринту пещер, ощерившихся коралловыми шипами.
– Я скоро увижу тебя, папа, – шептала я, пытаясь привыкнуть к незнакомому слову и отчаянно надеясь, что это осуществится.
Глава