ПРЕФЕРАНС ТОЛСТОГО – ФАРАОН ШЕКСПИРА. Владимир Буров
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу ПРЕФЕРАНС ТОЛСТОГО – ФАРАОН ШЕКСПИРА - Владимир Буров страница 24
– Не-до-понимание продолжается и продолжается в полный рост, – но это только и доказывает неправоту Толстого, что по телевизору идет не ошибка, а:
– Заведомая Дэза.
Ибо известен и технически прост перевод VHS, но он не применяется сознательно, с посылкой, что:
– Управлять Массами можно только с помощью дезинформации.
Не думаю, что Лев Толстой решил сыграть здесь свою игру-загадку:
– Никогда не угадаешь, что я притворялся, как и Шекспир, играл роль.
Хотя и возможно, в принципе, но тогда не совсем ясно, какую роль он себе выбрал? И зачем?
Да, исключать нельзя и такое. Но, повторю, это именно, очевидная ошибка, если рассматривать не мир вообще, не вопросы мироздания, а просто Текст.
Но и на это есть ответ у противников Евангелия, как сказал один агитатор этого дела просвещения:
– Без религии, – микрофон реальней ваших философских выкрутасов! – не заметив, правда, очевидной вилки, так и не воткнутой в розетку для быстрого приготовления одной чашки кофе:
– Их оказалось две – одна это именно та, которую он показал реально, слово:
– Микрофон, – самого-то этого, как сказал Владимир Высоцкий:
– Так и не приспичило, – а был только, как сказал уже Александр Пушкин:
– Оно на памятном листке
Оставит мертвый след, подобный
Узору надписи надгробной
На непонятном языке.
След-но, был только:
– Звук ночной в лесу глухом.
Всё забыто.
А:
– Продолжает выдаваться и выдаваться за Жизнь.
Если, как я сказал сразу, Король Лир лишь объявил игру, спектакль на тему:
– Я вам всё раздал, – а:
– Вы, как – вот теперь и посмотрим-поглядим-м. – Что – еще раз замечу – и идет на самом деле, то почему и Толстому не сделать тоже самое, если он догадался, что происходит? – Вопрос, или:
– Ответ?
С другой стороны, Толстой ничего и не говорит, так только:
– Ни тпру, ни ну, – арию ведет Шекспир, – но акцент Толстой ставит, если это не принять во внимание – получится тот же нелепый перевод – чтение перевода, которое идет по телевизору – можно сказать – как:
– Зараза.
Про этих чтецов перевода тоже можно сказать, что они не такие уж конченные люди, а являются дезинформаторами.
Говорит ли вообще кто-нибудь правду?
27.02.18
Пора сменить название Эссе с Преферанса на:
– Преферанс Льва Толстого с переходом в затягивающий в азарт Штосс – Фараон, – хотя на вид Толстой спокоен, как удав:
– Их бин непонимайт, – хоть режьте меня, хоть ешьте. – Но!
Повторю: