ПРЕФЕРАНС ТОЛСТОГО – ФАРАОН ШЕКСПИРА. Владимир Буров

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу ПРЕФЕРАНС ТОЛСТОГО – ФАРАОН ШЕКСПИРА - Владимир Буров страница 24

ПРЕФЕРАНС ТОЛСТОГО – ФАРАОН ШЕКСПИРА - Владимир Буров

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Но вот слева от меня телевизор и это, так сказать:

      – Не-до-понимание продолжается и продолжается в полный рост, – но это только и доказывает неправоту Толстого, что по телевизору идет не ошибка, а:

      – Заведомая Дэза.

      Ибо известен и технически прост перевод VHS, но он не применяется сознательно, с посылкой, что:

      – Управлять Массами можно только с помощью дезинформации.

      Не думаю, что Лев Толстой решил сыграть здесь свою игру-загадку:

      – Никогда не угадаешь, что я притворялся, как и Шекспир, играл роль.

      Хотя и возможно, в принципе, но тогда не совсем ясно, какую роль он себе выбрал? И зачем?

      Да, исключать нельзя и такое. Но, повторю, это именно, очевидная ошибка, если рассматривать не мир вообще, не вопросы мироздания, а просто Текст.

      Но и на это есть ответ у противников Евангелия, как сказал один агитатор этого дела просвещения:

      – Без религии, – микрофон реальней ваших философских выкрутасов! – не заметив, правда, очевидной вилки, так и не воткнутой в розетку для быстрого приготовления одной чашки кофе:

      – Их оказалось две – одна это именно та, которую он показал реально, слово:

      – Микрофон, – самого-то этого, как сказал Владимир Высоцкий:

      – Так и не приспичило, – а был только, как сказал уже Александр Пушкин:

      – Оно на памятном листке

      Оставит мертвый след, подобный

      Узору надписи надгробной

      На непонятном языке.

      След-но, был только:

      – Звук ночной в лесу глухом.

      Всё забыто.

      А:

      – Продолжает выдаваться и выдаваться за Жизнь.

      Если, как я сказал сразу, Король Лир лишь объявил игру, спектакль на тему:

      – Я вам всё раздал, – а:

      – Вы, как – вот теперь и посмотрим-поглядим-м. – Что – еще раз замечу – и идет на самом деле, то почему и Толстому не сделать тоже самое, если он догадался, что происходит? – Вопрос, или:

      – Ответ?

      С другой стороны, Толстой ничего и не говорит, так только:

      – Ни тпру, ни ну, – арию ведет Шекспир, – но акцент Толстой ставит, если это не принять во внимание – получится тот же нелепый перевод – чтение перевода, которое идет по телевизору – можно сказать – как:

      – Зараза.

      Про этих чтецов перевода тоже можно сказать, что они не такие уж конченные люди, а являются дезинформаторами.

      Говорит ли вообще кто-нибудь правду?

      27.02.18

      Пора сменить название Эссе с Преферанса на:

      – Преферанс Льва Толстого с переходом в затягивающий в азарт Штосс – Фараон, – хотя на вид Толстой спокоен, как удав:

      – Их бин непонимайт, – хоть режьте меня, хоть ешьте. – Но!

      Повторю:

Скачать книгу