ПРЕФЕРАНС ТОЛСТОГО – ФАРАОН ШЕКСПИРА. Владимир Буров

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу ПРЕФЕРАНС ТОЛСТОГО – ФАРАОН ШЕКСПИРА - Владимир Буров страница 35

ПРЕФЕРАНС ТОЛСТОГО – ФАРАОН ШЕКСПИРА - Владимир Буров

Скачать книгу

чистосердечно, по душам – если всё будете знать – уже не получится.

      Вот здесь они все боялись Гонерилы, а кто это, собственно, такая, если у нее замашки, как у простой скамейки:

      – Цели нет передо мною:

      Сердце пусто, празден ум,

      И томит меня тоскою

      Однозвучный жизни шум.

      И обвинили ее в несправедливости, кажется, даже без права последнего слова.

      Вопрос, точнее, ответ, в том, что не надо христианство переводить в ветхий завет, для полного понимания – оплодотворения такого жизненного яйца всё равно не будет. Лев Толстой переводит, и потом чертыхается:

      – Бред.

      Будем надеяться, что переводит.

      Один раз только за все это время заметил, что герой обращается к зрительному залу, скорее, как:

      – Актер, – ну, а иначе, как он может обратиться к зрительному залу, это все равно, что Король Ричард Львиное Сердце появится на коне не на Сцене, а прямо в Зрительном Зале – натюрлих.

      – Так бывает? – постоянно спрашивает Толстой, – но сам допустил мимоходом такую возможность, обращения со Сцены напрямую к Зрителям.

      Но, скорее всего, как лишнюю ошибку Шекспира:

      – Семь бед или восемь – у него уже нет разницы.

      02.03.18

      Лев Толстой хочет заставить Вильяма Шекспира объяснить ему, как это так получается, что мир, в котором мы живем, не имеет такой же видимой сцены, как Сиэтэ? И поэтому считает устройство Театра – артефактом глупости человеческого сознания. Но дело в том, что объяснить Христианство до его понимания может только Сам Себе реципиент:

      – Человек.

      В этом его отличие от идолопоклонства. Он может слушать Шекспира и не только, но принять решение, что:

      – Князь Верейский в карете с Марьей Кириловной – это и есть Владимир Дубровский в его роли:

      – Может только он сам, – поверивший – нет не в чудо, а – в Христианство Читатель.

      Точно так же, что на войну с неправедной властью в Капитанской Дочке Пушкина пошел не только Емельян Пугачев, но в то, в его роли находится еще живой император Петр Третий – власть законная, от бога.

      Что Обуховская больница, где в конце Пиковой Дамы проживает Германн – это вовсе не его печальный конец, а наоборот, Обуховская больница переводится, как:

      – Инициация, – и его слова тройка, семерка, туз – тройка, семерка, дама, – которые он бормочет – есть не что иное, как 21 – 22 – Быть или не быть Гамлета Вильяма Шекспира, ибо 21 – это выигрыш – Очко, а 22 – Перебор, описанный в 22-х главах Откровения Иоанна Богослова.

      Как и Граф в Повести Белкина Сильвио и оказывается самим Графом:

      – Сильвио в роли Графа, – рассказывает и слушает вместе со своей графиней Машей конец этой повести.

      В Метели тоже самое, Бурмин, как сказочный принц находит Марью Гавриловну у пруда под ивою:

      – Истинной героинею Романа, – что значит: театральной

Скачать книгу