Розвилка. Татьяна Бонч-Осмоловская

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Розвилка - Татьяна Бонч-Осмоловская страница 14

Розвилка - Татьяна Бонч-Осмоловская Епоха

Скачать книгу

французькій в’язниці. Після звільнення він теж вибрався до Москви і прийшов до Треппера, який зовсім випадково не мав стосунку до шпигунської мережі, щоб попросити його з’ясувати, хто їх зрадив. Група підозрювала, що винен був редактор «Юманіте» Рік’є, але Стром вважав, що це хтось інший. Кого ж іще просити розібратися, коли не друга, який не має уявлення про їхню роботу.

      Треппер мусить повернутися на місце подій. Звісна річ, молода Радянська республіка забезпечує хлопця, ніяк не пов’язаного зі шпигунством, підробним паспортом і переправляє до Парижа. Там він зустрічається з адвокатами «робкорівського процесу» Ферручі й Андре Філіпом. Разом вони знаходять зрадника. Рік’є чистий, компартія чиста, «Юманіте» чиста, всі плачуть від щастя. Винуватець – «голландський єврей, колишній керівник радянської розвідувальної мережі в Сполучених Штатах».

      Відкриваємо список групи, складений французькою поліцією. Жодного голландця. Є один з Іст-Оранжа – непогане ключове слово. І хто це? Світц, Роберт Ґордон Світц. Працював і на радянську розвідку, і на ФБР.

      Як вона й сказала Ніколя вже на початку!

      А Треппер не просто висунув гіпотезу, а й привіз до Москви стос документів – «фотокопії листів, якими обмінювались голландець-зрадник і американський військовий аташе в Парижі».

      Після чого доля знову закинула Треппера в Європу. Знов-таки «з ласки долі» він став шефом підрозділу радянської розвідки, діяв у Західній Європі під час Другої світової війни.

      Отже, список літератури й витяги – у додатку. До речі, за першу частину роботи мені ще не заплатили.

      Так, написав у посланні-відповіді Ніколя, страшенно цікаво! Дякую, Наталі, я прочитаю все уважно наступного дня. Я, звичайно, знаю книгу Перро, але маю перечитати її. Справді, «наша група» називалась «робкорами». Що ж до Треппера, не думаю, що він із ними якось пов’язаний. Наскільки я пам’ятаю, він став поважною персоною в часи Другої світової. Я попрошу Валерія Петровича прискорити виплати. Як ви розумієте, у фінансову частину я не втручаюсь.

      Нема проблем, жодного клопоту.

      Отже, він знав, що це наші друзі – «робкори». І «робкори» – це наші друзі. То чому було не сказати їй? Неуважність чи перевірка її здібностей? Нехай сама виловить цю рибку в гнилій воді. Чи він прочитав книжку і не зрозумів?

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Робкор – позаштатний кореспондент друкованого видання з робітничого

Скачать книгу