Экзегетический комментарий на Соборные послания: учебное пособие. иеромонах Евстафий (Халиманков)
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Экзегетический комментарий на Соборные послания: учебное пособие - иеромонах Евстафий (Халиманков) страница 30
109
Преподобный Иоанн Кассиан Римлянин. Писания. С. 181.
110
Ср.: «βουληθεὶς… от βούλομαι – советоваться, решать после совета, желать. Здесь обозначает свободное правление, творческую волю или решение, указ Бога» (НЛЭК. С. 846). Ср. также: «Иаков придает очень большое значение греческому слову восхотев. Его дословный перевод – “приняв решение”. В этом смысле новое духовное рождение и естественное рождение от земных родителей вполне аналогичны: решение принимают родители, а не ребенок. Ребенок рождается в результате решений и действий, предпринятых другими людьми, его родителями. О “новом рождении” (или “рождении свыше”) в духовном и доктринальном смысле можно прочесть в тех отрывках Писания, которые раскрывают тайну нашего обращения к Богу. Господь Иисус непреклонно утверждает: “Не вы Меня избрали, а Я вас избрал…” (Ин. 15:16), подразумевая, что Бог уже принял решение» (Мотиер А. Указ. соч. С. 69).
111
Слово «άποκύειν» означает вынашивать и производить на свет. «Хотя этот глагол обычно относится к родам женщины, в данном случае он используется по отношению к Богу, рождающему на свет» (НЛЭК. С. 846).
112
Согласно изначальной библейской традиции (Быт. 1:3–29), Бог создал все Своим Словом. Ср.: Пс. 32:9; 147:4–7; Ин, 1:1–3; Рим. 4:17; Евр. 11:3.
113
Ср., напр.: Ин. 14:6; 2 Кор. 6:7; Еф. 1:13; Кол. 1:5; 2 Тим. 2:15.
114
Это выражение означает предназначение: т. е. для чего Бог родил нас словом истины.
115
См.: Исх. 23:19.
116
Ср.: 1 Кор. 3:9. Ср. также: «ἀπαρχή – первый плод. Собирательное имя, обозначающее группу» (НЛЭК. С. 846).
117
Ср.: Рим. 16:5; 1 Кор 16:15.
118
К этой теме (одной из основных во всем Послании) апостол Иаков будет возвращаться еще не раз. См.: 1:26; 2:12, 14–18; 3:1–10, 13–17; 4:11, 13–16; 5:12-8.
119
Здесь разница между NA (ἴστε) и TR (ὅστε), которому, очевидно, следует СП.
120
Повелительная форма перфекта. Ср., напр.: Еф. 5:5.
121
По-русски сказали бы: «Вы же и сами все это знаете». Ср.: NIV: «My dear brothers, take note of this…».
122
Как раз эта ревность (зилотство) многих евреев и погубила, в конце концов, Иерусалим Второго храма. Ср.: «Иаков теперь обращается к тому, как следует переносить испытания (1:2–18). Пример зилотов, чьи идеи обрели популярность в иудейской Палестине, что в итоге привело к разрушению Иерусалима, не мог служить образцом для подражания. Иаков осуждает не только насильственные действия, но и разговоры о насилии, которые сопутствуют им» (БКИК. С. 593).
123
Также: быстрый, проворный (см.: НЛЭК. С. 846).
124
Или «Шамá, Шма» – слушай, внемли; будем слушать, будем послушны и т. д. (см.: ЕРГРСУ. С. 360). Это еврейский литургический текст,