Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том четвертый. Нелли Шульман

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том четвертый - Нелли Шульман страница 14

Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том четвертый - Нелли Шульман

Скачать книгу

спасибо, Юрген, – незнакомец устроился на стуле напротив Нади и Пьера.

      – Все разрешилось, месье де Лу, – сказал он на неловком французском языке, – ваше удостоверение, прошу, – Пьер взял книжечку.

      – Мадемуазель Гольдберг и я говорим по-немецки, – сообщил он, – с кем имеем честь? – незнакомец приподнялся.

      – Комиссар Вольфганг Хассельман, криминальная полиция Мюнхена, – он разложил на коленях папку, – расскажите мне все с самого начала.

      Зашуршали яркие страницы TZ, местного мюнхенского, как выражались американцы, таблоида. Комиссар Хассельман заметил:

      – В «Курьере» ты прочтешь то же самое, – депутат Краузе поиграл дорогой ручкой, – произошла трагическая случайность, – Вольфганг поднял бровь, – боссам автопрома это не понравилось, но у нас не было другого выхода…

      Лично позвонив в Штутгарт, где помещалось руководство компании, Вольфганг объяснил, что интересы следствия требуют вольного обращения с фактами.

      – Теперь у нас упадут продажи, – услышал он недовольный голос, – мерседес – надежная машина, у него не взрывается двигатель, – комиссар отозвался:

      – Речь идет о просьбе из Бонна. Кажется, на Олимпиаде орудуют террористы, но мы не хотим их спугнуть…

      Утром Вольфганг побывал в ангаре, где проходила техническая экспертиза остатков мерседеса. Вылезая из полицейской машины, он заметил у ворот долговязого, загорелого парня в потрепанных джинсах и расписанной разноцветными кругами майке. Полковник Кардозо явился на рандеву чуть ли не босиком.

      – Вернее, в сандалиях и даже без носков, – недовольно подумал комиссар, – у него борода точно как у хиппи, – борода и майка не помешали полковнику клещом вцепиться в обгоревшее железо.

      – В морге я побывал вчера, спасибо за соответствующий звонок, – заявил он Вольфгангу, – однако от бедняг мало что осталось, осматривать было нечего, – полковник пыхнул дымом, – прах и пепел, как у жертв нацистов…

      Комиссар Хассельман, передернувшись, ничего не сказал. Он чувствовал вину перед Иосифом, как велел называть его моссадовец.

      – Хотя по возрасту он не мог оказаться в лагере, – напомнил себе Вольфганг, – он, наверняка, родился в Израиле, то есть в Палестине, – в ангаре выяснилось, что, несмотря на медицинское образование, Иосиф разбирается и в технике.

      – Нужда заставила, – коротко объяснил израильтянин, – однако у вас хорошие эксперты. Немцы всегда славились дотошностью во всем, касающемся машин и механизмов, – один из работников, занимавшихся остатками мерседеса, гордо сказал:

      – Именно. Я в криминальной полиции тридцать лет, – из-за спины Иосифа комиссар делал проклятому старику отчаянные знаки, – я пришел сюда из консорциума «ИГ-Фарбен», который… – полковник Кардозо прервал его:

      – Поставлял отравляющие газы для лагерей уничтожения, – в ангаре повисла

Скачать книгу