По строкам лавандовых книг. Часть 2. Екатерина Терлецкая
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу По строкам лавандовых книг. Часть 2 - Екатерина Терлецкая страница 14
Ресницы женщины с экрана напомнили мне о пони, на котором мама водила меня по выходным кататься на набережную. Маленькую лошадку звали Люси, а её немолодого, но красивого хозяина Бо. Благодаря его неоднозначной симпатии к матери мне было разрешено кататься на Люси сколько угодно, абсолютно бесплатно, но только по воскресеньям. От тяжести огромных ресниц, Люси, точно так же, как эта милая дама с экрана, хлопала глазами немного тараща их, от чего было ещё веселее. Ярко накрашенные губы в уголках от природы вздернутого бантика, подведены карандашом того же оттенка, так что линия прилично выходит за контур и визуально поднимает губы практически под самый нос. В добавок к яркому и нелепому, до смешного, макияжу прилагается ещё и татуаж глаз, вместо стрелок, в форме крылышек бабочки, ярко-лиловые линзы и сумасшедшая прическа с запутанными в жгут прядями синего и фиолетовых цветов. Рук в кадре практически не видно, видимо потому что туда едва смог уместиться её бюст, но мне показалось, жестикулируя мелькнули ладони, и я увидела от подушки большого пальца и до самого изгиба локтя, с тыльной стороны её рука расписана пятнышками, как у леопарда. Яркая женщина, явно воздушных форм, в целом, а не только в районе бюста, приветливо улыбнулась нам с экрана и омерзительно писклявым голосом в стиле не обремененных интеллектом прелестниц заговорила:
– Здравствуйте! Здравствуйте, мои дорогие мальчик и девочка!
Перед нами не телевизор, это система видео связи! Она кажется мне не менее фантастической, чем машина времени. Звук настолько объемный, что создаёт впечатление будто эта оригинальная особа реально находится с нами в купе на расстоянии не более метра от меня. Прим с начала дороги стоит у окна, но при виде чудо-женщины и неведомых (во всяком случае мне) технологий, ненадолго забывает, что принял твердое решение не приближаться ко мне на расстояние ближе полутора метра. Увлеченный новым собеседником, он садится на диван в противоположном углу, закидывает резко ногу на колено, едва не испачкав мою юбку, и без того не чистого платья.
– Меня зовут Руд. Испытания, выпавшие на ваши хрупкие детские плечи к счастью в прошлом. Я искренне восхищаюсь вашим мужеством, с которым вы вынесли все эти мерзкие тяготы, мои голубчики!
Каждое слово цветной Руд протянуто с придыханием и сопровождается некоторым свистом, словно ей накачали губы и перекроили все лицо в погоне за идеалами красоты так, что теперь бедной голубушке, как она выразилась, приходится бороться с дефектами речи.
– Как только вы сойдете с этого не очень комфортного транспорта я официально стану вашим эфором, тогда мы сможем познакомиться ближе! Чудно! Не правда ли? ― с восторженным возгласом, напоследок мило склонив голову