Бросок тигра. Артем Приморский
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Бросок тигра - Артем Приморский страница 44
9
Январь, 1911
Замызганный, невзрачный серый «форд» с покатой крышей, принадлежавший когда-то Флетчу, неторопливо катил по заснеженной проселочной дороге, прочь от Парижа. За рулем сидел Эрик, сзади расположились Луиджи Каппоро и Лука.
Эрик изредка поглядывал в зеркало – не столько на дорогу, сколько на босса. Мрачный и разбитый, как и его поверенный, он беспокойно курил одну сигарету за другой.
Побег из города произошел так же стремительно, как и падение Каппоро. Когда у него почти не осталось людей, когда все прежние места были заняты «баварцами» и «черт-знает-кем», когда пару недель назад ресторан расстреляли и бросили в зал шашку с динамитом, стало очевидно – Луиджи Каппоро спекся, бесповоротно и окончательно. Все, что ему оставалось – паковать самое ценное и лечь на дно. Эрик – последний, кто остался с итальянцами, достал машину и взялся охранять их от любых посягательств.
Он помог загрузить в багажник три огромных чемодана, набитых деньгами – «пенсия» Каппоро, заначка на черный день; а сейчас вез их на небольшую виллу в двадцати километрах от города – последнее пристанище с горсткой верных людей. Там Каппоро переведет дух, и они отправятся дальше, на юго-запад, в сторону испанской границы, пересекут ее, и остаток жизни проведут в роскоши, подальше от Парижа.
Такую участь выбрал для себя Каппоро – забвение и безопасность. Лука, его кузен и давний друг, само собой, останется с ним. Но только не Эрик. Ему не по пути. И дело даже не в том, что он не часть «семьи». За последнее время он сделал столько, что Каппоро называл его «сыном» без всяких посвящений. Эрику нужно работать, а не отсиживаться; двигаться вперед, пока позволяют возможности.
– Verremo presto?83 – спросил Луиджи, нервно поглядывая на невозмутимого Эрика. Вот уж кто не теряет выдержки! Когда ресторан атаковали (это случилось посреди дня), Эрик с людьми вышел через задний вход и обстрелял машины налетчиков, выиграв время для побега Каппоро. А когда ресторан закидали динамитными шашками, и от него осталось только уродливая, черно-обугленная развалина, он просто и четко сказал:
– E ora…84
Каппоро прекрасно понял, о чем он.
– Verremo presto?85– повторил вопрос Луиджи.
– No,– ответил Эрик.– Quaranta minuti, forse di piu.86
Всему виной была зима, необычайно холодная и снежная. Она парализовала весь пригород, заставляя «форд» продираться забитыми, почти не тронутыми колеями.
– II respire della morte87,– произнес Лука.
– Cosa?88– Каппоро испуганно посмотрел на него. Эрик спрятал едва показавшуюся жесткую ухмылку. Каким Луиджи был раньше, и каким стал сейчас…
– L’inverno e freddo,– пояснил Лука, показав на белое поле за окном.– La mamma ha detto che in un clima cosi freddo, persino gli unccelli si congelano al volo.89
Каппоро хмыкнул.
«Не только птицы, но и
83
– Мы скоро приедем? (ит.)
84
– Пора… (ит.)
85
– Скоро приедем? (ит.)
86
– Нет… Минут сорок, может больше. (ит.)
87
– Дыхание смерти (ит.)
88
– Что? (ит.)
89
– Зима холодная… Мать говорила, что в такую стужу даже птицы замерзают на лету. (ит.)