Дети сакморов. Александр Уваров

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дети сакморов - Александр Уваров страница 23

Дети сакморов - Александр Уваров

Скачать книгу

посильней, чтоб не шнырял тут, гадёныш, да сил мало осталось, беречь их надо.

      Может, Виккус специально его на глупости провоцирует, ослабить хочет.

      Терпение, Бронхес! Терпение и осмотрительность.

      Не делай лишних движений. Бережно расходуй силы. И проси, проси повелительницу!

      Бронхес застонал. Виккус радостно оскалился.

      «Ты сдох!» зашипел он. «Ты мог бы остаться там, на дороге. Ты мог бы лежать сейчас на столе из металла и люди резали бы твою оболочку, чтобы рассмотреть получше внутреннее её устройство. Там нет ничего интересного, и тебе это хорошо известно, бедняга Бронхес! Ты мог бы…»

      И, вздрогнув, метнулся в угол, заслышав голос повелительницы.

      – Не говори глупостей, Виккус! Он не мог остаться на дороге. Мы не бросаем верных слуг.

      Собравшись с силами, Бронхес перевалился со спины на живот, приподнялся немного и на коленях пополз к сидевшей на перевёрнутой деревянной коробке женщине. Палёными до чёрных ожогов пальцами почтительно коснулся края её серого платья. И с мольбой взглянул в бездонные миндалевидные глаза.

      – Повелительница!

      Она смотрела куда-то вдаль, в непроглядную тьму подвала. Или тьму времён?

      Смотрела поверх его головы. Она будто и не слышала его.

      – Госпожа Вельфана, мудрая повелительница сакморов!

      Святая ночь, покров мой! Как приятно!

      Она коснулась его волос кончиками пальцев.

      – Ты хочешь жить, Бронхес?

      Он кивнул ответ и обиженно захлюпал, размазывая слёзы по щекам.

      – Добрая госпожа, твой верный слуга Никкус обрёл отдых в Хранилище. Оболочка ему уже не нужна. Моя же оболочка повреждена земным огнём. Потому я не могу пока в полной мере исполнять свои служебные обязанности, что очень…

      Он поднял с бетонного пола тряпку и вытер рот.

      – …очень меня печалит! Позволь мне съесть оболочку Никкуса.

      Враз перестав хлюпать, он ощерил зубы и радостно прошипел:

      – Я стану здоровым и снова буду полезен тебе!

      Тут же из грязного угла своего выполз Виккус и гнусно забубнил:

      – Если я получу оболочку нашего погибшего друга, то стану очень, очень здоровым и сильным. И буду куда полезней Бронхеса. А если и Бронхес поделиться со мной своей оболочкой…

      Бронхес завизжал пронзительно и, собрав остатки сил, кинулся на гада, неожиданным броском свалил его и придавив к полу.

      Ударил его с такой силой, что с пальцев слетела обуглившаяся кожа.

      И услышал голос госпожи:

      – Ты настоящий сакмор, Бронхес. Ты умеешь ненавидеть. Настоящей ненависти нужны поступки, иначе это не ненависть, а дешёвая подделка. Сакморам не нужны подделки. Для нашего огня нужно чистое топливо.

      Бронхес оставил испуганно затихшего Виккуса и снова подполз к госпоже.

      – Ты достоин жизни, – сказала ему госпожа.

      И взглянув на него, улыбнулась.

      – Благодарю

Скачать книгу