Дневники герцогини. Джиллиан Хантер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дневники герцогини - Джиллиан Хантер страница 15

Дневники герцогини - Джиллиан Хантер Брачные удовольствия

Скачать книгу

понять, что пока он ей не заплатил, она еще доступна для других мужчин?

      Он не любил ждать.

      И особенно не любил посещать бордели для заключения формальностей. Как и не гордился тем, что читает чужой дневник. Нужно остановиться. Но Гидеон поймал себя на том, что не может этого сделать.

      «Он пригласил меня на танец, но я предложила ему большее.

      Он принял предложение и сделал меня своей в полном смысле этого слова».

      – Боже милостивый, – качая головой, пробормотал Гидеон. – Кто бы мог подумать? У школьной наставницы желания намного больше, чем академизма.

      «Сделал меня своей в полном смысле этого слова». Она хоть понимает, что написала? Тут есть что-нибудь похлеще?

      Он перевернул страницу.

      «Правда.

      Возможно, он ждал, что я паду к его ногам из благодарности, что он уделил мне внимание. Если и ждал, то хорошо, что скрыл это. Понятно, что Девон впутал его в это дело, и ему пришлось заставлять себя разговаривать со мной. Его глаза блуждали по комнате, он провожал взглядом каждую проходившую женщину».

      Гидеон нахмурился. Это нелестно и к тому же неправда. Он лишь притворялся, что разглядывает бальный зал, чтобы не казалось, будто он рассматривает ее. Порой джентльмену не удается в этом преуспеть.

      Он продолжал читать.

      «И он резок с лакеями. Он командует ими и считает, что все его пожелания будут немедленно исполнены. Он не высказывает благодарности и говорит снисходительным тоном».

      Гидеон захлопнул дневник.

      Ах, он забыл поблагодарить лакея, принесшего ему шампанское? Какое преступление! Со своим персоналом он обращался хорошо. Ведь так?

      У этой истории, как у медали, две стороны. Похоже, мисс Шарлотта Боскасл не могла решить, кто он в ее грезах – возлюбленный или дьявол.

      Гидеон отложил дневник, и тот снова открылся на одной из страниц.

      «Прошлое.

      Предательство и разбитое сердце.

      Его звали Филипп Морленд, и он был первым мальчиком, в которого я влюбилась. Я думала, он любит меня, каждую субботу он приезжал в наш дом посмотреть – я в это верила, – как я разливаю чай. Потом я застала его в саду, он целовался с горничной… На самом деле они, видимо, занимались другим делом, но я слишком леди, чтобы описать его природу… Несколько дней спустя я упрекнула Филиппа, но он спокойно возражал, назвав меня “великаншей с большими зубами”».

      Гидеон расхохотался. Если она великанша, то мальчишка, наверное, был карликом.

      Интересная женщина. Помоги ей небо, если ее дневник попадет в чужие руки.

      До утра он постарается выбросить ее из головы.

      И утром первым делом поручит дворецкому вернуть ей дневник с дюжиной красных роз и пожеланиями богатой событиями, хоть и вымышленной жизни.

      Если в дневнике есть другие жаркие эпизоды, а он в этом не сомневался, они не предназначались для посторонних глаз. Благородный человек не станет читать секреты леди. А негодяй

Скачать книгу