Cokolwiek powiesz, nic nie mów. Группа авторов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Cokolwiek powiesz, nic nie mów - Группа авторов страница 42

Cokolwiek powiesz, nic nie mów - Группа авторов Reportaż

Скачать книгу

Eileen War, London: Pluto Press, 1984, s. 35.

336

Jeffrey Sluka, Living on Their Nerves. Nervous Debility in Northern Ireland, „Healthcare for Women International” 1998, vol. 10; R. M. Fraser, The Cost of Commotion. An Analysis of the Psychiatric Sequelae of the 1969 Belfast Riots, „British Journal of Psychiatry” 1971, vol. 118; Mental Illness in the Belfast Trouble Areas, „Irish Times”, 3 września 1971.

337

Mental Illness…, dz. cyt.

338

McKay, Diary, dz. cyt.

339

McKendry, Disappeared, dz. cyt., s. 13.

340

Jean McConville’s Daughter. “If I Give Up Fighting, They’ve Won”, „Observer”, 6 lipca 2014.

341

David McKittrick i in., Lost Lives. The Stories of the Men, Women, and Children Who Died As a Result of the Northern Ireland Troubles, Edinburgh: Mainstream, 2004, s. 1494, tabela 1; NI-SEC-4, Deaths (Number) Due to the Security Situation in Northern Ireland (Only) 1969–2002, The Conflict Archive on the Internet (CAIN).

342

McKendry, Disappeared, dz. cyt., s. 13; The Disappeared of Northern Ireland’s Troubles, Belfast: Wave Trauma Centre, 2012, s. 16.

343

Michael McConville, wywiad udzielony autorowi.

344

Helen McKendry. Some People Ignored Us… Others Didn’t Give a Damn, „Belfast Telegraph”, 13 kwietnia 2015.

345

Michael McConville, wywiad udzielony autorowi; McKendry, Disappeared, dz. cyt., s. 14.

346

Michael McConville, wywiad udzielony autorowi; McKendry, Disappeared, dz. cyt., s. 14; Helen McKendry, dz. cyt.

347

Helen McKendry, dz. cyt.; McKendry, Disappeared, dz. cyt., s. 14.

348

McKendry, Disappeared, dz. cyt., s. 14; Sons Recall 30 Years of Painful Memories, „Irish News”, 24 października 2003.

349

Heather Hamill, The Hoods. Crime and Punishment in Belfast, Princeton: Princeton University Press, 2011, s. 76, 77.

350

Simon Winchester, In Holy Terror, London: Faber, 1975, s. 110; 3 IRA Men Jailed for Tarring Incident, „Hartford Courant”, 13 maja 1972.

351

Ulster Women Tar 2 Girls for Dating British Soldiers, „New York Times”, 11 listopada 1971; Ulster Girl Who Was Tarred Secretly Weds British Soldier, „Boston Globe”, 16 listopada 1971; Irish Girl Who Was Tarred Weds Her British Soldier, „New York Times”, 16 listopada 1971.

352

Officers of IRA Group Give Account of Fights, „Irish Times”, 18 marca 1971.

353

Belfast Confetti, „The New Yorker”, 25 kwietnia 1994.

354

Michael McConville, wywiad udzielony autorowi.

355

Sons Recall 30 Years…, dz. cyt.

356

Archie McConville, Michael McConville, wywiady udzielone autorowi.

357

McKendry, Disappeared, dz. cyt., s. 13, 14.

358

Tamże, s. 15.

359

Sons Recall 30 Years…, dz. cyt.

360

McKendry, Disappeared, dz. cyt., s. 15.

361

Tamże, s. 15; Michael McConville, wywiad udzielony autorowi.

362

Shops Suffer in Bomb Attacks, „Belfast Telegraph”, 20 grudnia 1972.

363

Sons Recall 30 Years…, dz. cyt.

364

McKendry, Disappeared, dz. cyt., s. 15. Istnieją pewne rozbieżności w kwestii tego, kiedy wydarzył się cały incydent. Dzieci McConville utrzymują jednak, że był to dzień przed uprowadzeniem ich matki. Mówiły tak już zaraz po jej zniknięciu. 16 stycznia 1973 roku „Belfast Telegraph” opublikował na pierwszej stronie artykuł, w którym Helen opisywała incydent po grze w bingo i dodawała: „Następnego wieczoru naszą matkę zabrano” – Snatched Mother…, dz. cyt.

365

McKay, Diary, dz. cyt.; Snatched Mother…, dz. cyt. W artykule z „Belfast Telegraph” Helen mówiła: „Matce ukradziono portmonetkę, torebkę, buty i płaszcz. Brutalnie ją pobito. Żołnierze z Albert Street Mill spotkali ją, kiedy szła ulicą”.

366

McKendry, Disappeared, dz. cyt., s. 16. Późniejszy raport Nuali O’Loan, policyjnej rzeczniczki praw obywatela, poświadczył następujące fakty: „Z dokumentów policji wynika, że 30 listopada 1972 roku o 2.00 w nocy otrzymano raport z jednostki wojskowej, w którym napisano, że 29 listopada 1972 roku o godzinie 23.00 na ulicy znaleziono wałęsającą się kobietę. Kobieta powiedziała żołnierzom, że została pobita i że polecono jej, by przestała przekazywać informacje brytyjskiej armii. Była w szoku. Według jednostki wojskowej nazywała się Mary McConville i mieszkała przy St. Jude’s Walk. Mary McConville to teściowa Jean McConville. Uważa się, że kobietą, którą spotkali żołnierze, była Jean McConville. Być może wypytywała o teściową” – to ostatnie tłumaczyłoby pomyłkę żołnierzy. Istnieje tu jednak ewidentna rozbieżność, jeśli chodzi o daty poszczególnych wydarzeń. Z raportu wynika, że do incydentu po grze w bingo doszło 29 listopada. Dzieci Jean twierdziły natomiast, że matkę uprowadzono 7 grudnia – a zarazem że wydarzyło się to już następnego dnia po pobiciu. Rozbieżność ta zostanie omówiona w jednym z późniejszych rozdziałów książki.

367

McKendry, Disappeared, dz. cyt., s. 17.

368

Wypowiedź Agnes McConville w filmie The Disappeared, reż. Alison Millar, BBC Northern Ireland, 2013.

369

McKay, Diary, dz. cyt.

370

Michael McConville, Archie McConville, Susan McConville, wywiady udzielone autorowi.

371

Michael McConville, wywiad udzielony autorowi; Sons Recall 30 Years…, dz. cyt.

372

McKendry, Disappeared, dz. cyt., s. 18.

373

Tamże, s. 18.

374

H-BC.

375

British Troops May Have Exchanged Fire, „Irish Times”, 4 września 1972.

376

Informacja o kolorze auta na podstawie: British Troops…, dz. cyt.

377

H-BC.

378

W wywiadzie udzielonym Boston College Hughes mówił, że urodził się w czerwcu 1948 roku. Nie pamiętał, kiedy dokładnie wydarzył się opisywany tu incydent, wszystko jednak wskazuje, że było to 2 września 1972 roku – zob.: Ed Moloney, Bob Mitchell, British “War Diary”

Скачать книгу