Nicolae: An der Quelle - Band 7. Aurelia L. Porter

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Nicolae: An der Quelle - Band 7 - Aurelia L. Porter страница 10

Nicolae: An der Quelle - Band 7 - Aurelia L. Porter Nicolae-Saga

Скачать книгу

er hatte Traditional English Roastbeef mit Gartengemüse und Röstkartoffeln für uns bestellt – ging es mir besser.

      Naja, der Wein wird wohl auch einiges dazu beigetragen haben, schließlich bin ich nicht an Alkohol gewöhnt. Zu Hause trinken Mutti und ich nur zu Weihnachten ein Gläschen. Erben Spätlese.

      Ich glaube, ich hatte einen Schwips. Jedenfalls wurde mir wunderbar leicht zumute, und je später es wurde, desto mehr konnte ich den Abend tatsächlich genießen. Die anderen Gäste, die hin und wieder zu unserem Tisch hinüberschielten, waren mir auf einmal völlig schnuppe, ebenso mein Marzipanschweinchenkostüm, das ich beim Dessert mit warmem Schokokuchen vollkrümelte.

      Bei der abschließenden Tasse Kaffee warfen die Kerzen auf unserem Tisch einen hellen Schimmer auf Mr. Sinclairs volles pomadisiertes Ebenholzhaar. Er nahm die Serviette, um sich die Mundwinkel zu tupfen, da fiel mein Blick auf seinen Fingerring. Es war nicht einer dieser üblichen Siegelringe, wie einige Herren sie passend zu ihren Manschettenknöpfen tragen. Es war ein Rubin in einer antiken Fassung, es muss ein sehr altes Schmuckstück sein.

      Ein Familienerbstück, erklärte er, als er meinen Blick bemerkte. Er wisse nicht aus welchem Jahrhundert, auf jeden Fall sehr sehr alt.

      Demnach komme er aus gutem Hause, erkundigte ich mich, was selten dämlich war, weil es offenkundiger ja nicht mehr ging. Gleich welchen Zwirn er trägt, er ist unverkennbar edel und teuer.

      Wieso interessiert er sich überhaupt für ein so unscheinbares Ding wie mich? Aus purer Gastfreundschaft? So behauptet er jedenfalls. Er wolle, dass ich einen guten Eindruck von England mit nach Hause nähme. Sorry, für das Wetter könne er nichts. Aber alles andere versuche er mir so angenehm wie möglich zu gestalten. Weswegen er mich für den morgigen Tag auf einen Ausflug nach Canterbury einlade. Die Frau Tante müsse schon entschuldigen, aber er könne das Fräulein keinesfalls ziehen lassen, bevor es nicht die berühmte Kathedrale besichtigt habe – Sitz des Erzbischofs!

      Ob es derselbe Ort sei, wo das gleichnamige Gespenst hause, wollte ich wissen, nicht wenig stolz auf meine Kenntnisse englischen Kulturgutes.

      Ich sah ihn stutzen. Ich würde wohl Gespenstergeschichten lieben, stellte er belustigt fest. Nun, die Engländer – er sagte nicht: wir Engländer! – lieben sie auf jeden Fall. Schließlich gebe es von hier bis hinauf nach Schottland genug alte Burgen, Schlösser und Herrenhäuser, wo sie ihr Unwesen treiben könnten. Nur habe Oscar Wilde sein berühmtes Gespenst in Canterville spuken lassen, was ein altes Schloss sei, nicht in Canterbury.

      Na, da hatte ich mir ja eine feine Blöße gegeben! Ich laufe immer noch rot an, wenn ich nur daran denke. Aber er verstand es, mir jegliches Gefühl von Peinlichkeit zu nehmen und lenkte galant auf ein anderes Thema über.

      Trotzdem wollte ich der Bekanntschaft nun doch einen Riegel vorschieben. Sich von einem Nobelmann auf einen Kaffee einladen zu lassen, ist eine Sache, ein teures Abendessen anzunehmen schon eine andere. Aber ein Ausflug, an dem man von morgens bis abends zusammen ist, führt nun wirklich zu weit. Schließlich würde ja auch meine Tante morgen anreisen – fiel mir als rettender Gedanke ein. Genau in dem Moment näherte sich der Ober mit einem Kärtchen auf dem Silbertablett, darauf eine Nachricht meiner Tante, die ich in dem Glauben gelassen hatte, ich würde in dem für mich reservierten Hotelzimmer logieren.

      Ich sei doch die junge Dame aus Zimmer Einhunderteins?, vergewisserte sich der Ober. Ich haspelte, dass da wohl eine Verwechslung vorliegen müsse, ich sei nur die Begleitung dieses Hotelgastes, und wies auf Mr. Sinclair. Der Ober schaute verwirrt zwischen uns hin und her, bat um Entschuldigung und zog unverrichteter Dinge wieder ab.

      Meine Wangen brannten. Ich behauptete, mir sei ein wenig heiß – vom Wein und vom guten Essen. Daraufhin bat mich Mr. Sinclair hinaus auf die Terrasse, die einen großartigen Blick auf das umliegende Parkgelände bot, das im weichenden Tageslicht dalag. Der Regen hatte inzwischen gänzlich nachgelassen, gierig sog ich die frische Luft ein.

      Mr. Sinclair bot mir galant seinen Arm. Wir stiegen hinab in den Garten und spazierten eine Zypressenallee entlang, die zu einem weiter hinten gelegenen Rondell führte.

      Nun?, fragte er unvermittelt. Darf ich morgen auf Ihre Gesellschaft hoffen, Fräulein Hansen? Für Sonntag sei schönes Wetter mit nur noch vereinzelten Schauern vorhergesagt. Gegen einen kleinen Ausflug habe die werte Frau Tante doch gewiss nichts einzuwenden.

      Sein Zwinkern irritierte mich weniger, als die Tatsache, dass er meinen richtigen Nachnamen kannte! Verwirrt starrte ich ihn an.

      Er ließ ein spitzbübisches Grinsen und damit zwei Reihen absolut weißer, ebenmäßiger Zähne sehen.

      Gab es eigentlich irgendeinen Makel an diesem Mann?

      Er bitte um Verzeihung für diese Indiskretion, er habe meinen Namen vorhin auf der Vorderseite der Notiz gelesen, die ich so vehement als Fehlläufer von mir gewiesen hätte.

      Diese Erklärung verwirrte mich nur noch mehr. Was gab ihm die Gewissheit, dass ich, entgegen meiner Behauptung, doch Fräulein Hansen war?

      Auf dem Weg zurück zum Hotel schwiegen wir.

      Es sei spät geworden, ich würde nun gerne wieder heim zu meiner Tante, sagte ich und dankte ihm für den wundervollen Abend.

      Es habe ihm das allergrößte Vergnügen bereitet, versicherte er mir, rief einen Bediensteten heran und ließ meinen Regenmantel holen.

      Anschließend fuhr man ihm den Wagen vor.

      Wer sind Sie, Mr. Sinclair?, flüsterte ich, während er mir die Autotür aufhielt und beim Einsteigen behilflich war.

      Und wer sind Sie, Fräulein Hansen, fragte er, nachdem er hinter dem Steuer Platz genommen und den Schlüssel ins Zündschloss gesteckt hatte. Wer sind Sie, dass Sie es vorziehen, in einem baufälligen Cottage zu wohnen, statt Ihr hiesiges Zimmer zu beziehen und vernünftige Mahlzeiten zu sich zu nehmen?

      Ich erstarrte und lief puterrot an.

      Da startete er den Motor und fuhr los.

      Er hat keine Erklärung mehr eingefordert, sondern mich einfach an der Stelle abgesetzt, wo er mich aufgepickt hatte.

      Wir sehen uns morgen, ich hole Sie gegen zehn Uhr hier ab. Schlafen Sie gut und träumen Sie was Schönes!

      Ich stand wie angewurzelt. Erst als er beim Losfahren zum Gruße hupte, löste sich meine Starre.

      Noch immer spüre ich seine Lippen auf meinem Handrücken. Die Handschuhe stecken noch in meiner Handtasche, ich hatte sie vorhin beim Gehen vergessen wieder anzuziehen. Das kommt davon, wenn man große Dame spielen will!

      Dieser Mann bringt mich völlig aus der Fassung.

      Wer ist er? Sherlock Holmes persönlich?

      Ich bin viel zu aufgewühlt, um mich schlafen zu legen. In meinem Kopf dreht sich alles. Wenn ich die Augen schließe, noch mehr.

      Vielleicht werde ich die letzten Seiten in Judiths Tagebuch lesen, um auf andere Gedanken zu kommen, bzw. um Mr. Sinclair aus ihnen zu vertreiben. Denn obwohl er vor gut einer Stunde weggefahren ist, ist er immer noch bei mir – wie der Wein in meinem Blut.

       Halb zwei nachts

      An Schlaf ist nicht zu denken. Ich bin berauscht. Nicht nur vom Wein! Warum sollte ich mir etwas

Скачать книгу