Zu den Klippen von Vanikoro. Jean-Francois de Lapérouse

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Zu den Klippen von Vanikoro - Jean-Francois de Lapérouse страница 6

Zu den Klippen von Vanikoro - Jean-Francois de Lapérouse Edition Erdmann

Скачать книгу

Erwartungen übertraf. Im Dezember hatten wir keine Windstöße mehr auszustehen, und der Januar war beinahe so milde, wie es in Europa der Juli ist. Mitunter hatten wir Tage, an denen sich kein Lüftchen regte und die See völlig ruhig war. An solchen Tagen belustigten sich die Offiziere beider Fregatten damit, dass sie sich in Booten herumfahren ließen und Jagd auf die Vögel machten, die unseren Schiffen nachflogen. Diese Jagdpartien waren meist sehr ergiebig und verhalfen unserer Mannschaft zu Frischfleisch. Nicht selten wurden so viele Vögel erlegt, dass jeder eine Portion bekam. Unsere Matrosen fanden an diesen Vögeln weit mehr Geschmack als an dem üblichen Pökelfleisch. Die bei diesen Streifzügen geschossenen Vögel gehörten allesamt zur Gattung der großen und der kleinen Albatrosse und zu vier verschiedenen Spielarten von Sturmvögeln. Wenn man ihnen die Haut abstreifte und sie mit einer säuerlichen Sauce aß, schmeckten sie fast ebenso gut wie die kleinen See-Enten, die man in Europa zu verspeisen pflegt.

      Am 14. Januar sahen wir uns endlich imstande, vor der Küste Patagoniens in der südlichen Breite von 47 Grad 50 Minuten und in der westlichen Länge von 64 Grad 37 Minuten Sondierungen vornehmen zu können. Dies ergab sich aus unseren neuesten Distanzberechnungen, dergleichen wir bei jeder Gelegenheit, wenn es die Witterung nur einigermaßen zuließ, zu veranstalten pflegten. Meine Offiziere hatten darin eine solche Fertigkeit erlangt und sie verstanden sich so trefflich darauf, Herrn Dagelet zur Hand zu gehen, dass die größte Abweichung, die uns etwa bei der Bestimmung der Breite unterlief, nicht mehr als einen halben Grad betragen haben dürfte.

      Am 21. Januar erblickten wir das Kap Beau Temps (Buen Tiempo) und die Küste nördlich der Mündung des Río Gallegos. Etwa drei Meilen vom Festland entfernt, fanden wir einen einundvierzig Klafter tiefen Ankergrund aus Kiessand und kleinen, tonartigen Steinchen, nicht viel größer als Erbsen. In der Mittagsstunde maßen wir die Länge; sie war von der auf der Karte von Cooks zweiter Reise angegebenen nur insofern verschieden, als wir uns 15 Minuten weiter westlich befanden. Jetzt fuhren wir in einer Entfernung von drei bis fünf Meilen längs der Küste von Patagonien hin.

      Da der Wind ziemlich stark aus Norden wehte, sah ich mich dadurch in die Lage gesetzt, wieder nach der Küste von Feuerland zu steuern, an welcher ich in der geringen Entfernung von kaum einer halben Meile entlangfuhr. Als ich bemerkte, dass uns der Wind weiterhin günstig blieb, gab ich meinen früheren Vorsatz auf, in der Bucht von Bon Succès anzulegen, und setzte meinen Weg schnurgerade fort. Meine Absicht war nun, das Kap Hoorn möglichst ohne Zeitverlust zu umsegeln. Als wir durch die Le-Maire-Straße fuhren, zündeten die Wilden, ihrer Gewohnheit nach, große Feuer an, um uns dadurch einzuladen, an ihrer Küste zu ankern. Eins dieser Feuer sahen wir an der Nordspitze der Bucht von Bon Succès, ein anderes an der Nordspitze der Valentinsbucht. Mit Kapitän Cook bin ich der Meinung, dass es ziemlich einerlei ist, ob man in dieser oder jener Bucht Anker wirft, denn man erhält daselbst überall Holz und Wasser, wahrscheinlich aber weniger Jagdbeute als in Weihnachtshafen, wo sich die Wilden einen großen Teil des Jahres aufhalten.

      Während wir nun so durch die Meerenge schifften und nicht mehr als eine halbe Meile von Feuerland entfernt waren, tauchten rings um uns mehrere Wale auf. Man merkte wohl, dass ihnen hier noch niemand nach dem Leben trachtete, denn anstatt vor unseren Schiffen zu fliehen, schwammen sie majestätisch einher und näherten sich uns auf Pistolenschussweite. Unfehlbar werden sie in den dortigen Gewässern nur so lange ihre Herrschaft behaupten, bis die Walfänger, wie an der Küste von Grönland und Spitzbergen, Jagd auf sie machen.

      Am 25., um zwei Uhr, umschiffte ich, und zwar eine Meile südwärts, das Vorgebirge San Diego, das die Westspitze der Le-Maire-Straße bildet. In ebendieser Entfernung war ich schon vom frühen Morgen an längs dieses Erdstrichs hingesegelt und hatte dabei immer die Augen auf die Karte des Kapitäns Cook gerichtet, um die Bucht zu finden, in der sich Herr Banks, um Pflanzen zu sammeln, dann an Land setzen ließ, indes die Resolution so lange unter Segel blieb, bis er wieder an Bord kam. Uns war die Witterung so ungemein günstig, dass ich es nicht über das Herz brachte, unseren Naturforschern nicht eine ähnliche Gefälligkeit zu erweisen. Um drei Uhr lief ich in den Meerbusen ein, nachdem ich zuvor bis auf drei Viertelmeilen um Kap San Diego herumgefahren war, wo es mehrere Klippen gibt, die sich aber, wie es mir vorkam, nicht über eine Meile weit erstrecken. Da ich jedoch wahrnahm, dass die Wogen vor mir mit großem Ungestüm in die See schlugen, steuerte ich gegen Südosten, um davon abzukommen. Gleich darauf machte ich die Entdeckung, dass jene Wasserwogen von Flüssen herrühren und dass die Klippen am Kap San Diego schon weit hinter mir lagen.

      Die Umschiffung von Kap Hoorn war viel einfacher, als ich es mir vorgestellt hatte, und ich weiß nun aus Erfahrung, dass die Schifffahrt in den dortigen Gewässern nicht problematischer ist als die unter einem hohen Breitengrad überhaupt. Die Schwierigkeiten, die man daselbst anzutreffen fürchtet, gründen sich auf ein verjährtes Vorurteil, das verschwinden muss. Die Reisebeschreibung von Admiral Anson hat zum unverdient schlechten Ruf von Kap Hoorn nicht wenig beigetragen.

      Noch ein zweiter, triftiger Grund hatte mich bewogen, nicht in der Bucht von Bon Succès Anker zu werfen. Ich hatte mir nämlich schon seit geraumer Zeit einen neuen Reiseplan ausgedacht, über den ich aber erst mit mir selbst einig werden konnte, wenn ich Kap Hoorn hinter mir gelassen hatte.

      Da der Wind jetzt aus Westsüdwest wehte und mir bei der Fahrt nach Norden ungemein günstig war, hielt ich mich nicht damit auf, die vermeintliche Drake-Insel ausfindig zu machen, die vermutlich mit Feuerland identisch ist, sondern setzte meinen Weg nach Juan Fernández fort. Als ich jedoch den an Bord befindlichen Proviant untersuchte, stellte sich heraus, dass nur noch wenig Mehl und Brot vorhanden waren; sowohl ich als auch Kapitän de Langle hatten beiderseits an hundert Zentner davon

Скачать книгу