Зов страсти. Маргарита Владимировна Чижова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Зов страсти - Маргарита Владимировна Чижова страница 14
Устроившись на ночлег в карете, я еще долго смотрела в темноту. Неподалеку шумно фыркали кони, перекликались птицы и стихший на закате ветер, снова набрав силу, гулял по маленькому лагерю. На излете ночи певец весны – жаворонок – завел свою свадебную песнь, от которой мне сделалось и радостно, и тоскливо одновременно.
Ее грубо оборвал топот копыт и приглушенные мужские голоса.
Я испугалась, решив, что погоня настигла нас и вот-вот грянет бой, но приоткрыв дверь и выглянув в щелку, сразу же успокоилась. Прибывшие эльфы оказались моряками с "Белой Ладьи", примчавшимися на помощь своему капитану. Лорд Ролло вышел к ним навстречу и крепко обнял каждого.
– В балке у сухого ручья следы гоблинов, – коротко доложил старший помощник, придерживая коня под уздцы.
– Верховые или телеги? – деловито уточнил изгнанник.
– Я видел следы колес. Неглубокие, стало быть везут мало поклажи. Это не войско. Беженцы.
– Сколько у вас еды?
Старший помощник указал кивком на пять вьючных лошадей:
– Сам видишь – немного.
Поколебавшись, лорд Ролло тронул его за плечо:
– Езжайте. Медлить нельзя. Выследите их раньше, чем дозоры Синистрама. Поблизости от дорог не должно остаться ни одного зеленокожего. Ты меня понял?
– Не беспокойся, командир. Мы были и всегда будем на три корпуса лошади впереди! – заверил моряк и лихо запрыгнул в седло.
Проводив взглядом ускакавших вдаль соратников, лорд Ролло еще долго стоял в одиночестве, буравя взглядом порозовевшее небо. Наблюдая за ним, я окончательно лишилась сна. Что задумал это странный эльф? На чьей он стороне? Какие тайны столь тщательно бережет? Вопросы… вопросы… вопросы…
И в конце концов, почему дела лорда Ролло волнуют меня больше, чем мои собственные заботы?!
Разозлившись, я одним резким движением закрыла дверь кареты, накрылась пледом с головой и приказала себе спать – долго и без каких-либо будоражащих фантазию сновидений.
Глава пятая
Карета ехала с черепашьей скоростью, пейзаж за окном почти не менялся, отчего мне казалось, что мы стоим на месте, и это путешествие никогда не закончится. Капитан Ролло то поглядывал на горизонт, приподнимаясь в седле, то с равнодушным видом рассматривал гриву своего жеребца, вышагивающего по невысокой траве.
Заплетя волосы и украсив их лентами, я с гордым видом распахнула дверь экипажа, чтобы окликнуть моего загадочного лорда. Он подъехал ближе, забавно щурясь от яркого солнечного света.
– Мне невыносимо скучно, – пожаловалась я капризным тоном. – Развлеките меня беседой или песней, и дайте наконец отдых спине вашего коня.
Лорд Ролло гордо развернул плечи, подставив лицо ветру:
– Я не люблю кататься в повозках: диван, поставленный на колеса, чересчур изнеживает. По мне,