Гарем для лунной жрицы: Цветок запада. Mr. Samarra
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Гарем для лунной жрицы: Цветок запада - Mr. Samarra страница 10
Странно.
За такие задабривания я ожидала что-то типа: «Хочу лучших заморских танцовщиц, ежедневные ванны из шоколада и золота и полдворца в придачу!» – но никак не этого. А ему что нужно? Учитель искусства меча!
Не зная, плакать или смеяться, я просто стояла с широко распахнутыми глазами и переваривала волнительные для принца слова. Тот вначале покраснел от стыда, потом побелел от страха, а после совсем стушевался, ожидая хоть какой-то реакции с моей стороны.
– И… – начала я. Нимэль с утопающей во взгляде надеждой смотрел на меня. – И это всё?
Обесценила? Конечно! Всего лишь учитель?! Всего лишь?! Я могла бы перевернуть Цветочный Павильон вверх дном и отстроить для него Цветочный Дворец! Сейчас у меня именно такое настроение: разрушать и создавать нечто более прекрасное. Хорошо меня воодушевил непорочный юноша в наряде для удовольствий: настоящая услада для глаз!
– К-как понимать? – прошептал он, теряясь.
– Тебе нужен лишь учитель? – изогнув черную бровь, я придала словам больше уверенности, намереваясь одарить «любовника» всем, чем смогу, пока хочу этого. – Ты знаешь, что я богата, как король? Прося лишь это, сомневаешься ли ты в размере моего кошеля?
Бледное лицо напротив сначала просияло от радости, а потом помрачнело от недовольства: юноша почувствовал обнуление своих чаяний и сообразил, что я выманиваю его из «норы».
– Да, – твердо произнес он, вздергивая аккуратный подбородок к потолку. – Это всё.
«Сомнения» пропустил мимо ушей, смотря на меня упрямым взглядом.
– Будет тебе учитель. Но у тебя все еще есть шанс просить всего, чего только возжелаешь, – настаивала я. – Я дам тебе всё, о чем ни попросишь.
– Так ли это? Сивилле под силу выполнить всё, чем я захочу? – вижу, как на дне голубых глаз заиграл интерес, а на нежных губах появилась едва заметная улыбка – он воодушевлен.
– Всё, – хмыкнула я. – В границах разумного, конечно же.
– Это место… Оно немного странное, – принц вдруг замялся, не зная, стоит ли говорить прямо, но моего настойчивого взгляда хватило, чтобы развязать ему язык. – Строение странное: комнаты для жилья, купальня, тот сад на входе, кухня – все очень необычное (в плохом смысле). А прислуга… Прислуги как будто и нет. Со вчерашнего дня я никого не видел и это…
Это неприятно.
– Видишь ли, этот Павильон – «подарок» от оракула, моего покойного двоюродного дедушки. Он был здесь до меня, – спокойно начала я, овладевая вниманием ребенка. – До сего дня в моих знаниях о нем было одно лишь название – даже попросила дворецкого провести меня – и ничего более. И место это показалось мне очень спокойным и таким красивым. Неужели тебе не нравится здесь?
– Не нравится.
Вот как? Возможно, дворец наслаждений так и был задуман – я слышала,