Салимове Лігво. Стивен Кинг
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Салимове Лігво - Стивен Кинг страница 35
– То що нового у місті? – запитав Флойд, знаючи відповідь наперед.
Нічого нового, особливого нічого. Якийсь старшокласник міг заявитися у школу п’яним, але нічого іншого намислити Флойд не міг.
– Ну, хтось убив собаку твого дядька. Отака новина.
Флойд застиг, затримавши склянку на півдорозі до свого рота.
– Дока, собаку дядька Віна?
– Саме так.
– Збило машиною?
– Аж ніяк не схоже на те. Майк Раєрсон його знайшов. Майк приїхав на Злагідний Пагорб, щоб покосити траву, і Док висів там на отих шпичаках, що на вершечку цвинтарних воріт. Весь розпанаханий.
– Що за сучий син, – промовив Флойд вражено.
Делл поважно кивнув, задоволений справленим враженням. Він знав іще дещо таке, що стало гарячою темою сьогоднішнього вечора в місті, – дівчину Флойда бачили з тим письменником, котрий оселився у Єви. Але про це нехай Флойд дізнається сам.
– Раєрсон доправив собачого трупа Паркінсові Ґіллеспі, – сказав він Флойду. – У того така думка, що пес міг сам померти, а зграя якихось дітлахів повісили йо’ заради сміху.
– Ґіллеспі власного гузна від лунки в землі не відрізнить.
– А може, й ні. Скажу тобі, що я думаю, – Делл подався вперед на своїх дебелих руках. – Я думаю, це таки пацанва, авжеж… чорт забирай, я цього певен. Але теє може буть троха серйозніше, ніж просто жарт. Ось, глянь-но, яка штука.
Він сягнув рукою під шинквас і ляснув по ньому газетою, розгорнутою на одній із внутрішніх шпальт.
Флойд узяв її до рук. Заголовок повідомляв: «ПРИХИЛЬНИКИ САТАНИ ОСКВЕРНИЛИ ФЛОРИДСЬКУ ЦЕРКВУ». Він пробіг очима текст. Отже, якоїсь години після опівночі зграя підлітків вломилася в католицьку церкву в Клуїстоні, Флорида, і провела там якогось кшталту нечестиві обряди. Було осквернено олтар, на лавах, сповідальнях та хрестильній купелі набазграно нецензурні слова, а на сходах, що ведуть до притвору, було знайдено ляпки крові. Лабораторний аналіз підтвердив, що, хоча частина тієї крові належить тварині (ймовірно козяча), більшість її людська. Шеф поліції Клуїстона визнав, що жодних прямих доказів у них нема.
Флойд поклав газету.
– Шанувальники Диявола в Лігві? Та бодай тебе, Делле. Ти шукаєш вовків межи вівці.
– Виростки скаженіють, – вперто відказав Делл. – А то ти сам цьо’ це бачиш. Потім тобі новина буде, шо вони на пасовиську Ґріффена людей приносять у жертву. Хочеш іще підзаправитися?
– Ні, дякую, – сказав Флойд, зісковзнувши зі стільця. – Гадаю, я краще піду подивлюся, як там почувається дядько Вінні. Він любив того собаку.
– Передай від мене йому вітання, – сказав Делл, ховаючи назад під шинквас газету – наочний аргумент