La Última Misión Del Séptimo De Caballería. Charley Brindley
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу La Última Misión Del Séptimo De Caballería - Charley Brindley страница 9
La caballería tardó casi veinte minutos en pasar. Detrás de ellos, el sendero estaba vacío hasta que desapareció alrededor de un bosquecillo de pinos jóvenes de Alepo.
— “Bueno”, dijo Lojab, “finalmente, ese es el último de ellos”.
Alexander miró por el sendero. “Tal vez”.
Después del paso de cuarenta elefantes, cientos de caballos y bueyes, y más de mil personas, el sendero se había trabajado hasta llegar a la tierra pulverizada.
Un soldado a caballo pasó al galope por el lado opuesto del sendero, viniendo del frente de la columna. El pelotón vio al jinete detener su caballo en un derrape, y luego se volvió para cabalgar junto a un hombre que acababa de dar una vuelta en el sendero.
— “Ese debe ser el hombre a cargo”, dijo Lojab.
— “¿Cuál de ellos?” preguntó Karina.
— “El hombre que acaba de llegar a la curva”.
— “Podría ser”, dijo Alexander.
El hombre era alto, y montaba un enorme caballo negro. A veinte pasos detrás de él estaba el alto oficial con la capa escarlata que había montado antes, y detrás del oficial cabalgaban cuatro columnas de jinetes, con corazas de bronce brillante y cascos a juego. Sus capas escarlatas se agitaban con la brisa.
El hombre del caballo de guerra trotaba mientras el explorador le hablaba. Nunca reconoció la presencia del mensajero pero pareció escuchar atentamente lo que tenía que decir. Después de un momento, el hombre del caballo negro dijo unas palabras y envió al mensajero al galope hacia el frente.
Cuando el oficial se acercó al Séptimo de Caballería, su caballo brincó de lado mientras él y su jinete estudiaban el pelotón del sargento Alexander. El oficial mostró más interés en ellos que nadie más.
— “Eh, Sargento”, dijo Karina en su comunicado, “¿recuerda al general de cuatro estrellas que vino al Campamento Kandahar el mes pasado para revisar las tropas?”
— “Sí, ese sería el General Nicholson”.
— “Bueno, tengo el presentimiento de que debería llamar la atención y saludar a este tipo también”.
El hombre a caballo estaba sentado con la espalda recta, y su casco de bronce pulido con un mohawk rojo de pelo de jabalí en la parte superior le hacía parecer más alto que su metro ochenta y dos de altura. Llevaba una túnica como las otras, pero la suya estaba hecha de un material parecido a la seda roja, y estaba cosida con finas filas dobles de costuras blancas. Las tiras de su falda de cuero estaban recortadas en plata, y la empuñadura de su espada tenía incrustaciones de plata y oro, así como la vaina de su falcata. Sus botas estaban hechas de cuero y se subían sobre sus pantorrillas.
Su silla de montar estaba cubierta con una piel de león, y el caballo llevaba una pesada coraza, junto con una armadura de cuero en sus patas delanteras y una gruesa placa de plata en su frente. El caballo era muy animado, y el hombre tenía que mantener la presión en las riendas para evitar que galopara hacia adelante. Una docena de pequeñas campanas colgaban a lo largo del arnés del cuello, y tintineaban mientras el caballo pasaba trotando.
— “Tiene cierto aire de autoridad”, dijo Alexander.
— “Si alguien tiene estribos”, dijo Kawalski, “debería ser este tipo”.
Un explorador vino galopando por el sendero y giró su caballo para subir al lado del general. Con un movimiento de muñeca, el general apartó su caballo de guerra del pelotón y escuchó el informe del explorador mientras se alejaban de Alexander y su gente. Un momento después, el general le dio al explorador algunas instrucciones y lo envió al frente.
El escuadrón de jinetes de capa roja mostró más interés en Alexander y sus tropas que los otros soldados. Eran hombres jóvenes, de unos veinte años, bien vestidos y montando buenos caballos. No tenían cicatrices de batalla como los otros hombres.
— “Me parecen un montón de tenientes de segunda fila con cara de caramelo”. Lojab escupió en la tierra mientras los miraba.
— “Como los cadetes recién salidos de la academia”, dijo Autumn.
Detrás de los cadetes venía otro tren de equipaje de grandes carros de cuatro ruedas. El primero estaba cargado con una docena de pesados cofres. Los otros contenían fardos de pieles peludas, espadas de repuesto, lanzas y fardos de flechas, junto con muchas vasijas de tierra del tamaño de pequeños barriles, llenas de frutos secos y granos. Cuatro carros estaban cargados en lo alto con jaulas que contenían gansos, pollos y palomas arrulladoras. Los carros eran tirados por equipos de cuatro bueyes.
Los carros y las carretas iban sobre ruedas sólidas, sin radios.
Después de los carros vinieron más carros de dos ruedas, cargados con trozos de carne y otros suministros. Veinte carretas formaban este grupo, y fueron seguidas por una docena de soldados de a pie que llevaban espadas y lanzas.
— “Vaya, mira eso”, dijo Kawalski.
La última carreta tenía algo familiar.
— “¡Tienen nuestro contenedor de armas!” dijo Karina.
— “Sí, y los paracaídas naranjas también”, dijo Kawalski.
Alexander echó un vistazo al carro. “Hijo de puta”. Se acercó al sendero y se agarró al arnés de los bueyes. “Deténgase ahí mismo”.
La mujer que conducía el carro lo miró con desprecio, y luego disparó su látigo, cortando una rendija en el camuflaje que cubría su casco.
— “¡Eh!” gritó Alexander. “Ya basta. Sólo quiero nuestra caja de armas”.
La mujer volvió a golpear su látigo, y Alexander lo agarró, envolviendo el cuero trenzado alrededor de su antebrazo. Le arrancó el látigo de la mano y luego avanzó sobre ella.
— “No quiero hacerle daño, señora”. Apuntó con el mango del látigo hacia el contenedor de fibra de vidrio. “Sólo estoy tomando lo que nos pertenece”.
Antes de que pudiera llegar a ella, seis de los hombres detrás de la carreta sacaron sus espadas y se acercaron a él. El primero empujó su puño contra el pecho de Alexander, empujándolo hacia atrás. Mientras Alexander tropezaba, oyó cómo se amartillaban doce rifles. Recuperó el equilibrio y levantó su mano derecha.
— “¡No disparen!”
El hombre que había empujado a Alexander ahora apuntaba su espada a la garganta del sargento, aparentemente despreocupado de que pudiera ser abatido por los rifles M-4. Dijo unas palabras e inclinó la cabeza hacia la derecha. No fue difícil entender su significado; aléjese del carro.
— “Está bien, está bien”. Alexander levantó las manos. “No quiero que ustedes mueran por un contenedor de armas”. Mientras caminaba de regreso a sus soldados, envolvió el látigo alrededor de su mango y lo metió en su bolsillo de la cadera. “Bajen sus armas, maldita sea. No vamos a empezar una guerra por esa estúpida caja”.