Дремеры. Изгнанники Зеннона. Алина Брюс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дремеры. Изгнанники Зеннона - Алина Брюс страница 23
– Что ты здесь делаешь?
Я вскрикнула и прижала руку к груди. В дверном проеме, нахмурившись, стоял Кинн.
Сердце колотилось как бешеное, и я едва вымолвила:
– Дверь открылась от сквозняка… Я увидела карту, не смогла удержаться. Никогда такой не видела…
Кинн не сводил с меня настороженного взгляда:
– Это моя карта. И моя комната.
– Твоя… – я оглянулась, увидела на двери гардероба школьную форму Кинна, стол, заваленный учебниками, кровать в нише и отчаянно покраснела. От стыда мне захотелось провалиться сквозь землю или хотя бы на первый этаж, но Кинн стоял на пути и, кажется, не собирался помогать мне выбираться из этого мучительного положения.
Не в силах смотреть на Кинна, я повернулась к карте и затараторила, совершенно не в своей обычной манере:
– Это изумительная карта. Мне казалось, я уже их все изучила – и в Музее, и дома, и в школе, но такой точно никогда не видела. Откуда она у тебя?
Кинн наконец соизволил отойти от двери и подошел ближе.
– Ее нарисовал мой отец.
Голос Кинна был тихий, но я услышала в нем и нотки гордости, и нотки печали. Настоящий голос Кинна. Я затаила дыхание, боясь спугнуть это мгновение.
Кинн больше ничего не сказал, и я решилась:
– Это потрясающая карта. Живая. Столько деталей. Видно, с какой любовью ее рисовали.
Кинн вздохнул и наконец проговорил:
– Отец был настоящим альвионцем, любил путешествовать. Везде побывал. Однажды он так увлекся изучением береговой линии Южных островов, что его едва не унесло в Штормовые моря. Потом он всем рассказывал, что это были происки немор.
Голос у Кинна потеплел, в нем зазвучала улыбка.
– А кем он… где… – я не смогла закончить вопрос, но Кинн меня понял.
– Он был картографом. Когда появились Тени, он был в Зенноне, и ему пришлось здесь остаться. Работал в Архиве Музея, вместе с мамой. Реставрировал карты. А эту – нарисовал для нас. Это всё, что от него осталось.
Голос Кинна дрогнул.
Я смотрела на темно-зеленое пятно Черного леса, где, казалось, были выписаны все деревья, и у меня начало расплываться перед глазами. Я тихо сказала:
– Мне очень жаль.
Мне хотелось сказать, что я понимала, как трудно жить без родителей, что понимала, что ему, совсем без родственников, в чужом доме, было еще труднее, чем мне, но слова не пожелали выходить.
Мы молчали, и в этом молчании рождались другие слова, но я вдруг вспомнила, что у меня на пальце помолвочное кольцо, а завтра меня ждет свадьба. И я поспешила это молчание развеять:
– А ты бы куда хотел отправиться? Если бы