Дигридское золото. Нора Дутт
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дигридское золото - Нора Дутт страница 9
Они пожали друг другу руки. Отец распорядился, чтобы им принесли небольшой стол, на котором они поспешно подписали бумаги. Я не знала, почему отец не позвал гостя войти.
– Хм-м, а это, я так понимаю, ваша дочь?
Он приветливо протянул мне руку. Я крепко её пожала с искренним желанием понравиться такому галантному мужчине. Он удивлённо усмехнулся.
– Вы должны были вложить свою руку в мою. Я бы накрыл её другой своей рукой – так знакомятся в Анулейне с благородными девушками.
Его спокойный тон и внимательный мягкий взгляд застали меня врасплох.
– Я запомню, – смущённо заверила его.
– Господин Сфета, – обратился он к отцу, – мне представлялось, что ваша дочь несколько старше. Что ей хотя бы четырнадцать…
Я оглянулась. Слуги стояли у поместья и старательно изображали грусть. Некоторые женщины прикладывали к глазам платочки, а мужчины смотрели вперёд, словно великие мыслители, погруженные в мрачные раздумья. Среди всей этой своры я так и не нашла того, кого хотела бы видеть – моя мать так и не вышла. Уж не знаю, почему. Мне бы хотелось думать, что она не смогла встать с постели в такую рань, нежели что была ко мне настолько безразлична. Хотя оба варианта нельзя было назвать уважительными.
– Вы пропустили графу, господин Ёоклё!
– Нет, что вы. Я и не собирался её заполнять. Ауну Унъён очень нравится имя девушки.
– Вот как, – пробормотал господин Сфета.
Его крайняя озадаченность была настолько явной, что даже Ёоклё смутился. Я не удержалась и усмехнулась. Отец зло посмотрел на меня.
Мать назвала меня сама и, по мнению отца, сильно оплошала. Он невероятно любил красивые имена со сложным произношением. Например, как у братьев: Ста́йхион, Цифи́тха. Меня он хотел назвать Схисаа́рфис. Слуги шептались, что так он хотел перебить неблагозвучность фамилии. Но в итоге я осталась Радис, и отец не упускал возможности припомнить это матери.
– Как тебе вообще пришла мысль назвать мою дочь таким именем? Мою дочь! – кричал он в своём кабинете как-то раз. – За что тебя так обделила судьба, раз ты не умеешь ни думать, ни читать? Ты назвала дочь земельного господина домашней змеёй! Так даже деревенские тупицы своих не называют. Или ты сделала это специально? Её имя теперь вообще не звучит…
Я вздохнула, избавляясь от дрожи, которая всегда приходила с воспоминаниями о скандалах родителей. И тут же нашла предмет, интерес к которому помог вытеснить из головы неприятные мысли.
– А что это за документ? – спросила я.
– Это бумага, – мягко объяснял Ёоклё, – согласно которой вы переходите в семью моего господина. Он обязуется дать вам образование и взять в жены, когда вам исполнится шестнадцать.
– То есть, я больше никак не связана ни с отцом, ни с матерью?
Ауну показалось, что это меня расстраивает, и тон его стал успокаивающим:
– Да,