Кольцо нибелунгов. Отсутствует

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кольцо нибелунгов - Отсутствует страница 12

Кольцо нибелунгов - Отсутствует Книги для умных детей

Скачать книгу

тихо скомандовал он. И еще тише добавил: – Не здесь и не сегодня.

      А король Гунтер даже не понял сначала предложения Зигфрида, так неожиданно оно было.

      И тогда Гернот, средний из братьев, выступил немного вперед и миролюбиво проговорил:

      – Но послушайте, Зигфрид, наше королевство досталось нам по праву от наших родителей, и мы не хотим его терять…

      Этого Ортвин стерпеть уже не мог.

      – Да что я слышу от своих королей! – воскликнул он возмущенно. – Если мои короли не могут или не хотят постоять за свою честь, то я один постою за честь Бургундского королевства! И при вас накажу этого наглеца!

      Был он почти так же высок и могуч, как Хаген.

      Но Зигфрид лишь презрительно глянул на него:

      – Здесь разговаривают короли, а ты – всего лишь простой вассал.

      Услышав это, и Данкварт, юный отважный боец, младший брат Хагена, схватился за меч.

      – Рыцари Бургундии! Станем ли мы терпеть поношение нашей чести!

      И снова Хаген, сжав зубы, тихо скомандовал:

      – Уймитесь! Зигфрид – не тот, с кем можно испытывать судьбу в открытом бою! – И уже громче, для Зигфрида и королей, проговорил: – Да будет вам, Зигфрид! Я так давно мечтал увидеть вас вместе с вашим скакуном! И нет больше счастья для нас, чем быть вашими друзьями!

      – И то правда! – повторил его слова Гунтер. – Станьте лучше нашим другом. Зачем эти распри? Для друга я готов сделать все, чего бы он ни пожелал. Все, что есть в моем королевстве, я готов поднести вам в знак дружбы. Эй! – скомандовал он слугам. – Скорее вина для наших гостей!

      Слуги словно только и дожидались этой команды, а быть может, и в самом деле дожидались: они высыпали во двор с кубками, стали обносить гостей и хозяев вином.

      Затем знатных гостей отвели в покои, чтобы они привели себя в порядок с дороги, и тут же пригласили их за роскошно накрытый стол, усадили на почетные места. И пир продолжался весь день.

* * *

      А вечером при факелах предложил Хаген устроить дружеский показательный бой. Уж сколько благородных мужей полегло от меча его в этих боях! Но Зигфрид не знал об этом и согласился.

      Витязи во дворе встали в широкий круг, и Хаген вынул свой меч. Меч был длинен, тяжел. Его знали все в королевстве. Но когда блеснул в свете факелов Бальмунг, показался меч Хагена детской игрушкой. И зрители удивленно вздохнули.

      Бойцы только сошлись, не успев даже скрестить мечи, как вдруг откуда-то сверху, словно с неба, послышался окрик-предупреждение:

      – Берегись!

      И в тот же миг ударила в спину Зигфрида неизвестно откуда и кем в темноте пущенная стрела. Другого такая стрела успокоила бы навсегда. Но, ударившись о спину Зигфрида, она, будто спина та была из камня, отлетела под ноги зрителям и упала бессильно, как тростинка. А Зигфрид вышел на бой без кольчуги.

      И зрители вновь удивленно вздохнули.

      Зигфрид даже не заметил

Скачать книгу