Die Pest der Korruption. Kent Heckenlively
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Die Pest der Korruption - Kent Heckenlively страница 14
Frank war sich dieser einfachen Tatsache sehr wohl bewusst, als wir im Sommer 2011 fieberhaft arbeiteten und unsere Proben überprüften, um zu zeigen, dass sie XMRVs enthielten und nicht Silvermans molekularen VP62-Klon. Wir haben das wiederholt bewiesen. Ich hatte am 22. September 2011 in Ottawa in Kanada eine wissenschaftliche Auseinandersetzung über dieses Thema mit John Coffin, der sich vom zuverlässigen Unterstützer zum erbittertsten Gegner gewandelt hat, und ging aus dieser Auseinandersetzung als klare Siegerin hervor. In meiner abschließenden Zusammenfassung fragte ich ihn: „Wie viele XMRVs haben wir erzeugt, John? Wie viele?“ In dieser Debatte in einer Sitzung auf der zweijährlichen IACFS-Konferenz [International Association for Chronic Fatigue Syndrom/Myalgic Encephalomyelitis] sollte es eigentlich darum gehen, ob die wissenschaftliche Gemeinde einen diagnostischen Test zur Überprüfung der Blutkonserven hatte. Warum hatte Science darauf gedrängt, diesen betrügerischen Artikel schnell zu veröffentlichen, der sich gegen die Patienten richtete? Es war KEINE Studie über den Zusammenhang [von XMRV und ME/CFS]. Es gab nur fünfzehn Patienten in dieser Studie. Und abgesehen davon: Wie konnte man eine Assoziationsstudie mit einem Frankenstein-Virus durchführen, das in einem Labor zusammengebaut worden war und das nichts mit dem natürlichen Stamm des XMRV zu tun hatte, das wir isoliert hatten?
Wenn diese Befürchtungen sich bewahrheiteten, würde die Wissenschaft dann aufstehen und den Fehler zugeben? Ich befürchtete, Forscher wie Coffin wären nicht willens, für Aufruhr zu sorgen. Sie wollten nicht diejenigen sein, die aufstanden und sagten, die Wissenschaft habe einen schrecklichen Fehler gemacht und möglicherweise Millionen von Menschen geschädigt.
Es konnte doch nicht zugelassen werden, dass diese Ungerechtigkeit weiterging.
Wer war ich denn, eine Wissenschaftlerin mittleren Alters an einem neu gegründeten Institut in Nevada, um dem „Old-Boys“-Netzwerk in der Wissenschaft zu erzählen, dass ihre Vorgänger einen fürchterlichen Fehler gemacht hatten?
Und ich forderte auch noch, dass dies nun ein Ende haben müsse. Ich lehnte es ab, die Veröffentlichung zurückzuziehen, weil die Daten alles bewiesen, was ich sagte. Bis zum heutigen Tag bleiben sie richtig und wahr.
Bis zum Sonntag, dem 13. November, hatte David einen Anwalt gefunden, und ich fühlte mich sicher genug, aus meinem Versteck herauszukommen, in mein Haus zurückzukehren und am Nachmittag zum Gottesdienst zu gehen.
Am folgenden Freitagnachmittag, als wir von einem Spaziergang am Strand zurückkamen, fielen drei Polizeiwagen über mein Zuhause her. Ich wurde verhaftet, ins Gefängnis gebracht und dort ohne die Möglichkeit, auf Kaution freizukommen, fünf Tage festgehalten. Die Polizei durchsuchte mein Haus von oben bis unten, hinterließ überall verstreute Papiere und behauptete, ich hätte die Notizbücher entwendet, die aufzubewahren meine Pflicht als Leiterin von zwei von der Regierung finanzierten Forschungsprojekten war.
Sie fanden die Notizbücher bei dieser Durchsuchung nicht.
Am gleichen Tag überfiel die Polizei das Haus meiner Freundin Lilly und zwang sie, für mehrere Stunden auf einem Stuhl sitzen zu bleiben während sie ihr Haus durchsuchten. Die einzige Erklärung, die ich für diese Aktion habe, ist die, dass ich meine Antwort auf die Zivilklage der Whittemores von ihrem Haus aus gefaxt hatte. Es wurden keine Notizbücher gefunden. Sie waren nicht dort. Sie waren es auch niemals gewesen. Ich hatte sie am 29. September 2011 in meinem Büro gelassen. Ich glaube, die Whittemores wussten das und hatten die Ereignisse dieses Tages inszeniert, um ihre Verbrechen zu verdecken. Den in meiner wissenschaftlichen Debatte mit John Coffin beschriebenen Verbrechen wurde in einem Artikel ein Denkmal gesetzt, der von Science am 30. September 2011 veröffentlicht wurde – dem Tag nach meiner Entlassung. Der Artikel, geschrieben von Jon Cohen, endete mit „sie hofft, die vollständigen Sequenzen ihrer neuen Viren in einigen Wochen zu haben“.1 Deshalb musste ich gefeuert werden, und als ich mit meinen Nachforschungen nicht aufhören wollte, setzten sie ihre Drohung, meine berufliche Laufbahn zu zerstören, in die Tat um.
In der Zeit, als ich im Gefängnis saß, brachte die mächtige Familie Whittemore aus Nevada, die meine Inhaftierung und Bedrohung geschickt in die Wege geleitet hatte, David dazu, überall herumzurennen in dem Versuch, meine Kautionssperre aufzuheben. Trotz der gründlichen Durchsuchung meines Wohnsitzes tauchten die fraglichen Notizbücher am Montagabend plötzlich in meinem Haus auf, in einer Tasche aus meiner Bleibe in Reno, wo ich im späten September 2011 gefeuert worden war. Erst jetzt kann ich wohl das tatsächliche Ausmaß der Verzweiflung meiner früheren Arbeitgeber, der Whittemores, richtig einschätzen. Sie feuerten mich am 29. September und verschlossen sofort mein Labor und meine beiden Büros. Ich hatte Harvey Whittemore im späten August 2011 gezeigt, was meiner Meinung nach die korrekten Sequenzen des XMRV waren. Frank hatte diese Informationen auch. Mir den Zugang zu meinen Notizbüchern zu nehmen, wie es seit meiner Entlassung geschah, verhindert, dass ich an die Informationen herankomme, die ich brauche, um mich zu verteidigen.
Es gibt nur zwei Möglichkeiten.
Die erste Möglichkeit ist, dass ich lüge und dass die Polizei unfähig war, als sie mein Haus während meiner Inhaftierung durchsuchte.
Die zweite Möglichkeit ist, dass ich die Wahrheit sage.
Hier ein paar Fakten, die Sie in Betracht ziehen mögen.
Gegen mich sind niemals irgendwelche Anklagen vor irgendeinem Gericht erhoben worden, noch gab es je irgendeine Gerichtsverhandlung. Ich gehöre nicht zu jenen Gangstern, die sagen, sie seien nie verurteilt worden, die aber etliche Prozesse durchlaufen haben, in denen Staatsanwälte ihr Bestes gaben, um den Angeklagten zu überführen. Tatsächlich hat kein Staatsanwalt sich jemals mit den Fakten dieses Falls befasst. David wurde von Harvey Whittemore am Telefon gesagt, wenn er die Notizbücher nicht finden würde, dann würde ich über die Feiertage von Thanksgiving im Gefängnis bleiben. Als David sie fein säuberlich verpackt in dieser leinenen Strandtasche fand und verzweifelt weit nach Mitternacht ins Gefängnis brachte, verstand keiner, wovon er sprach. Sie haben ihn zu den Polizisten zurückgeschickt, die mich verhaftet hatten.
Die Kette dieser Ereignisse wurde in der Klage gegen Harvey Whittemore und andere beschrieben, die ich entsprechend dem Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act (RICO) [Gesetz gegen Schutzgelderpressung und korrupte Organisationen] und dem False Claims Act [Gesetz gegen unberechtigte Ansprüche] am 27. Juli 2015 (ursprünglich am 17. November 2014) eingereicht habe:
Am 21. November 2011 erhielt der Ehemann der Klägerin einen Anruf von einem Vertreter von HW [Harvey Whittemore], AW [Annette Whittemore], Kinne [Carli West Kinne], Lombardi [Vince Lombardi] und Hillerby [Mike Hillerby], um die Tatsache zu besprechen, dass die Klägerin wahrscheinlich über den Feiertag Thanksgiving im Gefängnis bleiben würde, der in zwei Tagen sein würde, es sei denn, David würde die Notizbücher zurückgeben.
Da er die gesamte Arbeit des Aufräumens aller Materialien, Kleidung, Bücher, Papiere und anderer Besitztümer, die im Haus von den Polizisten der UNRPD [Polizei der University of Reno] in der illegal und ohne Durchsuchungsbefehl durchgeführten Durchsuchung herumgestreut worden waren, bereits fast vollständig erledigt hatte, versicherte der Ehemann der Klägerin dem Vertreter von HW, AW, Kinne, Lombardi und Hillerby, dass er durch das ganze Haus gegangen sei und dass die Notizbücher nicht da waren. Er versicherte dem Vertreter, dass wenn die Klägerin die Notizbücher hätte, dann weder sie noch er Kenntnis davon hätten und dass sie nicht im Haus seien.
Darauf erwiderte der Vertreter von