Die Pest der Korruption. Kent Heckenlively
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Die Pest der Korruption - Kent Heckenlively страница 11
Lassen Sie mich die Behauptung aufstellen, die allem zugrunde liegt, was ich im Folgenden darlege.
Die Wissenschaft ist durch den Einfluss des Geldes der Konzerne korrumpiert. Diese Korruption führt unmittelbar zu unserem schlechten Gesundheitszustand, sei es die Epidemie der Fettleibigkeit, seien es neurologische Krankheiten wie Autismus, Alzheimer, Parkinson und Multiple Sklerose, das explosionsartige Ansteigen von Krebserkrankungen oder psychische Erkrankungen unter jungen Menschen wie denen, die Schulmassaker verüben. Es gibt Leute, die behaupten, dies führe zu einem Abschlachten, wenn nicht gar einem Massenaussterben der Menschheit.
Wenn ich mir anschaue, was wir alles erlebt haben, finde ich es schwierig, dieser beunruhigenden Schilderung etwas entgegenzusetzen.
Ich bin in all das so naiv hineingeraten wie ein Student im ersten Semester.
Ich habe nicht gedacht, dass die Wissenschaft im Hinblick auf unsere Gesundheit so fundamental korrupt ist, wie ich das jetzt glaube. Betrachten Sie mich bitte einmal wie den kleinen Jungen in Hans Christian Andersens Märchen Des Kaisers neue Kleider. In dieser Geschichte wird dem Kaiser von Gaunern erzählt, sie würden für ihn Kleider nähen, die nur von den besten Menschen gesehen werden könnten. Alle Leute um den Kaiser herum behaupteten, sie würden die wunderbaren Kleider sehen, weil sie wollten, dass alle glaubten, sie seien die besten Menschen. Nur ein kleiner Junge, dem es gleichgültig war, was andere über ihn dachten, wies darauf hin, dass der Kaiser nackt war.
Wenn Sie dieses Buch weiterlesen, dann sind Sie praktisch als Geschworene in einer Jury eingesetzt, die über die Behauptung urteilen soll, dass die Wissenschaft auf Abwege gekommen ist. Sie haben damit implizit das Gelöbnis abgelegt, unvoreingenommen dem zuzuhören, was wir und andere sagen. Es war nicht einfach, zu unseren Schlussfolgerungen zu kommen.
Ich denke, es wird auch für Sie nicht einfach sein.
Lassen Sie uns diesen Weg gemeinsam beginnen.
Ich wusste nicht, ob ich dieses Buch würde schreiben können. Es ist so quälend, mir viele der Geschehnisse wieder ins Gedächtnis zu rufen, dass ich befürchte, eine posttraumatische Belastungsstörung zu bekommen, eine Erkrankung, die man oft bei Soldaten, Polizisten und Feuerwehrmännern findet, die an vorderster Front kämpfen. Dies ist die Geschichte eines Kampfes von einigen tapferen Wissenschaftlern gegen einen Feind mit beinahe unbegrenzten Ressourcen.
Die Wissenschaft mag in diesem Kampf agnostisch sein, aber ich bin es nicht.
Ich bin jemand, der gläubig ist, und ich glaube, Gott möchte, dass die Menschheit bei guter Gesundheit ist und nicht leidet.
Manchmal fragen mich die Leute, wie ich es anstelle, dass ich immer noch lebe, und dann antworte ich: „Gott hat einen Sinn für Humor.“ Ich kenne mein endgültiges Schicksal nicht und weiß nicht, wie mich diese Welt einmal beurteilen wird. Das ist auch gleichgültig.
Ich werde jedoch eines Tages vor Gott stehen, der fragt, ob ich gehorsam war und ihm gedient habe, so wie er es will. Der Bericht auf den folgenden Seiten ist derselbe wie jener, den ich dem Allmächtigen am Tag des Jüngsten Gerichts geben würde.
* * *
Das Hämmern an der Tür unseres Hauses am Bootsdock im Jamestown Way in Oxnard begann am 9. November 2011 um 5 Uhr morgens. Ich stand unter der Dusche. Mein Mann David, der aufwachte und mich nicht mehr neben sich fand, dachte, ich sei bereits auf dem Weg zur Arbeit, wie das meistens um diese Uhrzeit der Fall war. Ich fange gerne früh am Morgen an.
Das habe ich immer getan. Obwohl David Hörgeräte trägt, legt er sie nachts natürlich ab. Und so stolperte er aus dem Bett, um nach unten zu gehen, und bemerkte nicht, dass ich im Bad war.
Ein Mann mit einer Dienstmarke war an der Tür und sagte, er habe ein rechtskräftiges Dokument, das er Judy Mikovits überstellen müsse.
„Sie ist nicht da“, antwortete David müde, der nur Boxershorts und ein T-Shirt anhatte. „Sie ist schon lange weggegangen. Sie wird so gegen acht Uhr wieder da sein. Sie können gerne morgen wiederkommen oder warten.“
Der Mann lehnte das Angebot ab, wiederzukommen und wartete draußen vor seinem Auto.
An diesem Morgen sollte ich zu einem Treffen an der University of California in Los Angeles (UCLA) kommen. Ich wurde begleitet von meinem guten Freund Ken, mit dem ich früher bei EpiGenX Pharmaceuticals in Santa Barbara zusammengearbeitet hatte. UCLA war 60 Meilen entfernt, und diese Strecke morgens im Berufsverkehr zurückzulegen ist kein Spaß. Es gab auch die Möglichkeit, dass Ken und ich uns später am Tag mit Patrick Soon-Shiong, dem chinesischen Milliardär, treffen würden, der später die Los Angeles Times kaufen sollte. Wir wollten eine mögliche Anstellung für eine Arbeit in einem seiner Unternehmen besprechen. Bevor er zu großem Reichtum gekommen war, hatte Soon-Shiong als Transplantationschirurg gearbeitet und ein erfolgreiches Biotechnologieunternehmen gegründet. Ken dachte, wir drei würden eine ähnliche Sprache sprechen.
David ging die Treppe hoch, als ich aus dem Bad kam, gerade bereit aufzubrechen. Ich fragte: „Was war das? Worum ging es?“
David hat sich furchtbar erschrocken. Ich könnte sagen, dass so etwas vorkam, weil mein Mann zwanzig Jahre älter ist als ich. Aber ich habe genügend Ehepaare kennengelernt, um zu verstehen, dass so etwas relativ häufig passiert.
Nachdem er sich beruhigt hatte, erklärte er mir, was passiert war.
„Das ist merkwürdig“, sagte ich und erinnerte mich daran, dass mir mein früherer Arbeitgeber am 2. November mit einem Prozess gedroht hatte. Der Brief hatte mir nur eine Frist von achtundvierzig Stunden für eine Antwort gestattet. Mithilfe meiner Freundin Louis, einer Anwältin, die an ME/CFS leidet, war es mir möglich, innerhalb der Frist zu antworten. Wir haben die Antwort am 4. November aus dem Haus meiner Freundin Lilly gefaxt und lagen gut in der Zeit.
Nach dem Vorfall mit dem unheimlichen Mann in dem weißen Kleinlaster mit dem Nevada-Nummernschild wurde ich misstrauisch gegenüber anderen Vorkommnissen. Unser Haus am Bootsdock war das letzte in einer Reihe anderer Häuser. Genau gegenüber befand sich ein schmaler Grüngürtel und daneben ein anderes Reihenendhaus, das lange Zeit unbewohnt gewesen war. Im Oktober war es plötzlich bewohnt und die neuen Bewohner hatten helle Lampen installiert, die auf unser Haus gerichtet waren. Die Anwohner montieren oft solche Lampen an ihren Häusern, um das Wasser des Hafens zu beleuchten, aber diese Leuchten schienen in einem merkwürdigen Winkel angebracht. Ich habe das natürliche Sonnenlicht immer genossen, weshalb ich keine Jalousien oder Vorhänge an meinen Fenstern angebracht hatte, und so war es, als ob wir unter einem Scheinwerfer leben würden.
Mike Hugo, mein Anwalt, konnte später durch einen Ausforschungsbeweis in Erfahrung bringen, dass ich in dieser Zeit von der Polizei von Nevada und Kalifornien sowie der lokalen Polizei überwacht wurde.
Ich rief Ken schnell an, erzählte ihm, was geschehen war, und erklärte, dass ich an diesem Tag wahrscheinlich nicht zu diesem Einstellungsgespräch mit der UCLA kommen könne.
Ken war sofort hochgradig alarmiert. Wenn irgendjemand das hohe Risiko einschätzen konnte, das meine Forschung mit sich brachte, dann war es Ken. Er kannte sich mit Finanzen aus