Friedrich Schiller. AAVV

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Friedrich Schiller - AAVV страница 15

Автор:
Серия:
Издательство:
Friedrich Schiller - AAVV Oberta

Скачать книгу

      LAS TRADUCCIONES DE SCHILLER AL VASCO

      Ibon Uribarri Zenekorta

      UPV/EHU

      INTRODUCCIÓN

      LA PRIMERA TRADUCCIÓN

      Azkue fue un lingüista y folclorista importantísimo, que ocupó la primera cátedra sobre euskara en Bilbao (superando en la oposición a Sabino Arana y a Miguel Unamuno). Fue también el fundador y primer presidente de la Academia Vasca de la Lengua. Y, finalmente, fue también músico, compositor de muchísimas piezas, incluidas dos óperas en vasco. Sin embargo, las biografías de un personaje tan señalado de la cultura vasca apenas mencionan su labor como traductor. Ahora se tratará de suplir brevemente esa carencia en relación con el asunto que nos interesa, las traducciones del alemán al vasco.

      Azkue aprendió algo de alemán antes de sus primeros viajes al extranjero, y la afición le vino a través de la música, ya que había visto una representación de Lohengrin en Bilbao y se convirtió en un admirador de Wagner. Ya en época temprana escribió textos periodísticos sobre temas alemanes: «Alemaniako agintarien ibilerak», 1897; «Bismarck-en iazoera bat»,

Скачать книгу