Загадочная смерть Огастеса Бриджстоуна. Вольтериан Цицеронский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Загадочная смерть Огастеса Бриджстоуна - Вольтериан Цицеронский страница 7

Загадочная смерть Огастеса Бриджстоуна - Вольтериан Цицеронский

Скачать книгу

Сегодня! Сегодня когда видели?

      Мистер Зильберштейн. Что же вы так нервничаете, сэр. Дайте-ка вспомнить… утром, значит, кофе ему, как обычно, захотелось. Потом, значит, до обеда он, вроде как, уезжал куда-то. К нотариусу, что ли…

      Инспектор. Зачем?

      Мистер Зильберштейн. Так завещание переписывать, не иначе. Он каждую неделю его переписывает, а то и чаще, если с родственниками переругается или какая селянка ему в пабе подмигнет.

      Инспектор. А дальше?

      Мистер Зильберштейн. А что дальше? Дальше подмигиваний никогда не доходило. Он хотя и видный из себя мужчина был, но низковат, толстоват, лысоват и когда смеялся, то челюсть у него выпрыгивала. Вставная у него была челюсть. Держалась плохо. И газы с мочой не держались. Не только когда смеялся.

      Инспектор. Я спрашиваю, сегодня вечером, непосредственно перед убийством или незадолго до него, когда вы в последний раз видели Огастеса Бриджстоуна?

      Мистер Зильберштейн. Так незадолго и видел!

      Инспектор. Когда?!

      Мистер Зильберштейн. Времени не назову, сэр. Но за ужином он был, это точно. Помню, собачился он опять с мисс Агатой. И после ужина, вроде как, ходил туда-сюда. Живой. Чур меня! Чур меня!

      Инспектор. У него были недоброжелатели, враги?

      Мистер Зильберштейн. Говорю же, сэр, недержание у него было…

      Инспектор. Я не об этом!

      Мистер Зильберштейн. Я говорю, что он, мистер Бриджстоун-то, всегда испытывал тягу к прекрасному.

      Сержант. К искусству?

      Мистер Зильберштейн. К полу. Женскому. Тянулся к нему, где только не увидит. А как только увидит, то вот руки при себе держать не мог.

      Сержант. Или себя в руках?

      Мистер Зильберштейн. В основном ее, дамочку то есть. Правая-то у него была хилая. А одной левой разве удержишь.

      Инспектор. И что?

      Мистер Зильберштейн. Вырывались, конечно, убегали…

      Сержант. Вы думаете, сэр, кто-то из них мог отомстить?

      Мистер Зильберштейн. За что мстить-то? Убежали же.

      Инспектор. Не могло же это им нравиться?

      Мистер Зильберштейн. Не всем, конечно. Кто-то недалеко убегал. Ждал, надеялся. Да только хозяин такие игры не любил. Опасался ловушки от местных мужичков.

      Инспектор. Кого конкретно?

      Мистер Зильберштейн. Ну вот взять хоть мистера Торчвуда. Известный здесь выпивоха и дебошир. Заглядывался он на вдову мельника. Прямо до косоглазия. А мистер Бриджстоун имел как-то в пабе неосторожность пригласить ее к себе после заката на пленэр на этюды.

      Инспектор. Дальше.

      Мистер Зильберштейн. Куда уж дальше? Но этюды у них как-то сразу не задались. Уже через десять минут вдова мельника сбежала. Бледная, перепуганная. Орала что-то о какой-то старой обезьяне. А со следующего утра повадился являться мистер Торчвуд. Стал ходить вокруг дома. Угрожать вырвать мистеру Бриджстоуну

Скачать книгу