Косиног. История о колдовстве. Бром

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Косиног. История о колдовстве - Бром страница 7

Косиног. История о колдовстве - Бром Темные фантазии Джеральда Брома

Скачать книгу

от столешницы, словно не знал, что сказать.

      – И это нам еще повезло. Я старался, как мог, слово даю.

      Абиту затрясло. Пальцы сами собой сжались в кулаки.

      «Эдвард, ты что, не видишь, он же тебя дурачит! Всю жизнь дурачит!»

      Однако дело было ясное: сколько об этом ни тверди, Эдвард ничего такого не замечает. В людях, в том, что у них на уме, он разбирался из рук вон плохо и потому постоять за себя толком не мог, а ей оставалось только молча смотреть, как братец мужа снова и снова беззастенчиво этим пользуется.

      – Дело наверняка можно решить как-то иначе, – заговорил Эдвард. – К примеру, что, если мы оба каждый сезон будем выкладывать малость побольше, чтобы помочь тебе расплатиться?

      – Нет, я уже прикидывал. По-другому никак.

      «Не уступай, Эдвард», – подумала Абита, шагнув вперед.

      Эдвард, взглянув на нее, заметил ее возмущение. Ни слова не говоря, Абита яростно, страстно замотала головой.

      – Прости, Уоллес, – сказал Эдвард, – но это же твой долг. Просить меня о таком просто нечестно. Я ведь в хозяйство вложил все, что мог, а ты собираешься попросту взять да отдать мою землю.

      – Эдвард, чья это земля?

      – В каком смысле?

      – Братишка, – мягко, точно с ребенком, заговорил Уоллес, навалившись на край стола, – я уж, как мог, старался разговор повернуть так, чтоб тебя не обидеть, ведь оба мы знаем: ты у нас не всегда способен по-крупному соображать. Однако ты заставляешь меня говорить напрямик. Чья это земля?

      – Ну, тут все не так просто. Земля…

      – Тут все – проще некуда, – твердо сказал Уоллес, – только ты этого не можешь понять. В купчей на землю чье имя значится?

      – Э-э… ясное дело, твое.

      – Вот. А значит, земля – моя собственность, и, таким образом, может пойти – и пойдет – в уплату моих долгов. Вот так-то. Проще некуда.

      «Ну нет, – подумала Абита, – все не так просто, Уоллес Уильямс. Ты сделку насчет этой земли заключил, а теперь, когда нам остался всего сезон до полной расплаты… вон что затеял? Думаешь, так просто назад все и заберешь?»

      – Нет! – выпалила она вслух. – С чего это долг надо Эдвардовой землей отдавать? Как насчет… как насчет твоей собственной земли, Уоллес?

      Уоллес поднялся на ноги, похоже, готовый отвесить Абите затрещину.

      – Отчего эта женщина разговаривает?

      – Абита! – прикрикнул на нее Эдвард. – Хватит. Пожалуйста. Извини Уоллес.

      – Довольно я терпел ее выходки.

      – О ней я позабочусь сам. А вот это дело… оно огорчает всех нас. И ты должен согласиться: вопрос вполне справедлив.

      – Какой вопрос?

      – Отчего ты взял ссуду не под собственные акры?

      – Ты все еще не понимаешь? Это и есть мои собственные акры.

      – Нет, речь о твоем хозяйстве.

      – Да как у тебя язык повернулся?! – не на шутку обиженный, возразил Уоллес. – Ты всерьез предлагаешь отдать в чужие руки тот

Скачать книгу