Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том V. Аркадий Казанский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том V - Аркадий Казанский страница 22

Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том V - Аркадий Казанский Данте. Демистификация. Долгая дорога домой

Скачать книгу

dimostrato, ma fia per sé noto

      a guisa del ver primo che l'uom crede. [45]

      Коль я был телом, и тогда, – хоть это

      Постичь нельзя, – объем вошел в объем,

      Что должно быть, раз тело в тело вдето, [39]

      То жажда в нас должна вспылать огнем

      Увидеть Сущность, где непостижимо

      Природа наша слита с Божеством. [42]

      Там то, во что мы верим, станет зримо,

      Самопонятно без иных мерил;

      Так – первоистина неоспорима. [45]

      Что может проникнуть в физическое тело, не изменив его? Даже свет Солнца, падающий на Луну, либо попадающий в чистую воду изменяет их свойства – температуру, светимость, видимость, хотя кажется, что вода, например, воспринимает луч света без движения и без ущерба для себя. Не изменяет свойств предмета только мысль, силой которой Данте и Беатриче возносятся сквозь небесные сферы. Жажда познать сущность явлений очень сильна у мыслящего Человека. Постичь явление, не слившись с ним, как с Божеством, в те времена считалось невозможным, да это невозможно и для современного Человека. Смертные люди живут заблуждениями. Много ли ты сегодня знаешь о природе Солнца, планет и звёзд?

      Io rispuosi: «Madonna, sì devoto

      com» esser posso più, ringrazio lui

      lo qual dal mortal mondo m'ha remoto. [48]

      Ma ditemi: che son li segni bui

      di questo corpo, che là giuso in terra

      fan di Cain favoleggiare altrui?». [51]

      Я молвил: «Госпожа, всей мерой сил

      Благодарю того, кто благодатно

      Меня от смертных стран отъединил. [48]

      Но что, скажите, означают пятна

      На этом теле, вид которых нам

      О Каине дает твердить превратно?» [51]

      Поэт обращается к Беатриче, благодаря её за науку, спрашивая: – «Какова природа лунных пятен?». Он благодарит Создателя, который отъединил его от смертных стран, ведь: – «Ничто не вечно под Луной, выше которой всё вечно». Народная фантазия видела в лунных пятнах фигуру Каина с вязанкой хвороста [Рис. Р. II.1].

      Ella sorrise alquanto, e poi «S'elli erra

      l'oppinïon“, mi disse, „d'i mortali

      dove chiave di senso non diserra, [54]

      certo non ti dovrien punger li strali

      d'ammirazione omai, poi dietro ai sensi

      vedi che la ragione ha corte l'ali. [57]

      Ma dimmi quel che tu da te ne pensi».

      E io: «Ciò che n'appar qua sù diverso

      credo che fanno i corpi rari e densi». [60]

      Тогда она с улыбкой: «Если там

      Сужденья смертных ложны, – мне сказала, —

      Где не прибегнуть к чувственным ключам, [54]

      Взирай на это, отстраняя жало

      Стрел удивленья, раз и чувствам вслед,

      Как видишь, разум воспаряет вяло. [57]

      А сам ты мыслишь как?» И я в ответ:

      «Я вижу этой разности причину

      В том, скважен ли, иль плотен сам предмет». [60]

      Мысль человеческая есть ложь, говорит она, если ты не можешь прибегнуть к своим чувствам, смотри на неё, избегая удивления и руководствуясь только доводами Разума. Она с улыбкой спрашивает его, что он сам думает по этому поводу.

      Поэт отвечает, что видит этой разности причину (чередование светлых и темных пространств на поверхности Луны), следуя Аверроэсу и Плутарху, разной степенью плотности отдельных частей Лунного шара. Более плотные части лучше отражают

Скачать книгу