Страна не для него. Brangusis
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Страна не для него - Brangusis страница 24
Кицуне уронил челюсть.
– Известнейшая футбольная команда. Ты из Манчестера, ты должен знать.
Однако видимо, Курту доставлял неудобства разговор не только о семье, но и о Манчестере в целом.
– Я не фанат футбола, – отмахнулся он и схватился за меню. – Ладно, что прикажете выбрать?
Кицуне и Акума переглянулись.
– Какой-то он немного странный, – сказал Акума одними губами.
Кицуне кивнул.
Все блюда в меню были написаны по-японски. Но даже если б Курт сумел их прочитать, он все равно, хоть убей, не понял бы, что такое «Хвост дракона» или «Сон под сакурой».
– Что здесь написано? Я отродясь таких иероглифов не видел! – скулил он, вертя меню с ног на голову и обратно. – Это даже написано так, что отбивает всякий аппетит! Это вообще съедобно?
– Давай сюда, – вздохнул Кицуне и наклонился к нему. – Что ты любишь? Рыбу? Мясо? Лапшу? Овощи? Суп?
– Да я как бы всеядный, но думаю, что суп – это то, что доктор прописал.
– Тебе нравится мисо-суп? – спросил Акума.
– Нет, – категорично ответил Курт, сдвинув брови с самым серьезным видом. – А что это?
Кицуне хихикнул, прикрыв рот рукой.
– Думаю, тебе стоит это попробовать, – улыбнулся Акума злобненько.
– Ну ладно, мисо-суп так мисо-суп, – пожал плечами Курт. – Я люблю супы. В детстве у меня была жуткая инфекция во рту. Приходилось есть одни супы, я даже как-то отвык от нормальной еды.
– Инфекция? – вскинул бровь Акума.
– Ага. Наверное, залез в рот грязными руками.
Акума подпер подбородок кулаком с самым философским видом.
– Право, мне действительно интересно, как бедный мальчик из Манчестера с грязными руками умудряется учиться в очень дорогом частном университете в Токио и посещать дорогущие языковые курсы.
– Что посоветуете заказать мне в следующий раз? – спросил Курт, тыча пальцем в меню. – Ой, прости, что перебил, – обратился он к Акуме как бы невзначай. – Ты что-то сказал?
– Не, ничего, – улыбнулся Акума с таким видом, будто прекрасно понял, что Курт проигнорировал его реплику нарочно.
Подошла официантка, и Акума сделал заказ на всех. Курт принялся ждать, когда ему принесут этот таинственный мисо-суп. Сначала принесли хаси, и Курт наивно подумал, что это для риса. Затем принесли пиалу с красноватой мутной жижей и кусками чего-то белого. Принесли рис. А ложки все не было.
– Ну что, итадакимас! – сказал Акума и только сейчас обратил внимание на замешательство Курта. – Чего уставился, как баран на новые ворота? Если что, та белая штука – это просто тофу. Ешь, пожалуйста.
– Но мне не принесли ложки, – сознался Курт несмело, шкурой чувствуя подвох.
Акума подавился рисом.
– Тебе и не принесут, потому что традиционные японские