Kenilworth. Walter Scott
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Kenilworth - Walter Scott страница 28
Einige Minuten lang herrschte erwartungsvolles Gemurmel, das von tiefster Stille abgelöst wurde, als eine Doppeltür an der Rückseite der Wohnung geöffnet wurde und der Earl eintraf, dem sein Kammerdiener und Butler vorausgingen, gefolgt von Richard Varney. Seine edlen und majestätischen Züge hatten nichts von der Anmaßung, die auf den Stirnen der Höflinge zu sehen war, die sein Gefolge bildeten. Er richtete seine Höflichkeiten nach dem Rang derer, an die er sie richtete; aber die obskurste Person erhielt von ihm einen gnädigen Blick. Die Fragen, die er über den Zustand des Schlosses und seiner Nebengebäude stellte, und über die Vorteile, die sich für das Dorf und seine Umgebung aus den Reisen ergeben könnten, die die Königin von Zeit zu Zeit dorthin machen würde, schienen zu beweisen, dass er die Petition der Einwohner mit Aufmerksamkeit gelesen hatte und dass er ihnen wohlgesonnen sein wollte.
"Nun, möge der Herr ihn beschützen!" sagte der Landvogt, der an der Spitze einer Deputation der Einwohner eingetreten war, mit halber Stimme; "sehen Sie, wie blass er aussieht: ich wette, er hat die Nacht damit verbracht, unser Memoir zu lesen. Meister Toughyarn, der sechs Monate damit verbrachte, es zu schreiben, sagte, dass es eine Woche dauern würde, um es richtig zu verstehen, und der Graf brauchte keine vierundzwanzig Stunden, um die Quintessenz daraus zu ziehen".
Der Graf versicherte daraufhin, dass er die Königin verpflichten würde, ihr königliches Schloss Woodstock von Zeit zu Zeit mit ihrer Anwesenheit zu beglücken, damit die Bewohner der Nachbarschaft die gleichen Vorteile genießen könnten, die sie unter seinen Vorgängern gehabt hatten. In der Zwischenzeit war er erfreut, der Bote seiner günstigen Absichten zu sein und ihnen mitteilen zu müssen, dass seine Majestät, um dem Handel von Woodstock Ermutigung und Aktivität zu geben, beschlossen hatte, dort einen Markt für Wolle einzurichten.
Diese gute Nachricht löste Freudentränen aus, nicht nur bei den Mitgliedern der Deputation, die sich in der Wohnung befanden, sondern auch bei den Bauern, die sich auf dem Hof versammelt hatten, wo sie bald eintraf. Die Magistrate überreichten dem Earl die Freiheiten und Konzessionen von Woodstock, zusammen mit einem Geldbeutel voller Goldmünzen, den er sofort an Varney weitergab; und dieser gab Lambourne etwas davon als Vorgeschmack auf die Gewinne, die sein neuer Dienst bringen würde.
Der Graf und sein Gefolge bestiegen bald ihre Pferde und ritten unter dem Jubel aller Einwohner von Woodstock zurück zum Hof. "Lang lebe Königin Elisabeth! Lang lebe der edle Earl of Leicester!" Die Urbanität des Grafen überzog sogar die Leute seines Gefolges, deren hochmütiges Auftreten ihren Herrn zunächst in Verruf gebracht hatte, mit einem Anstrich von Popularität, und der Ruf "Es lebe der Graf und alle, die ihm anhängen!" drang an die Ohren von Varney und Lambourne, die ihrem Herrn jeweils in seinem Rang folgten.
Kapitel 8
Der Gastgeber. - Geben Sie mir Ihren Rat, wir werden ihn anhören,
Mr. Fenton, und wir werden es sogar tun".
SHAKSPEARE, Die Weiber von Windsor.
Es wird notwendig, auf die Umstände einzugehen, die Tressilians plötzliches Verschwinden aus dem Gasthaus "Schwarzer Bär" begleiteten, oder vielmehr verursachten. Nach seinem Treffen mit Varney war er in Giles Goslings Karawanserei zurückgekehrt, wo er sich in seinem Zimmer eingeschlossen, um Papier, Feder und Tinte gebeten und angekündigt hatte, dass er den Tag in seiner Wohnung verbringen würde. Am Abend jedoch erschien er wieder in der großen Halle, wo Michael, der alle seine Bewegungen sorgfältig beobachtet hatte, gemäß der von ihm gegebenen Zusage, versuchte, seine Bekanntschaft mit ihm zu erneuern, indem er ihm sagte, er hoffe, er hege keinen Groll wegen der Affäre vom Morgen.
Aber Tressilian wies seine Annäherungsversuche energisch, wenn auch höflich, zurück. "Mr. Lambourne", sagte er, "ich denke, Sie müssen mit der Art und Weise zufrieden sein, in der ich Sie für die Zeit entschädigt habe, die ich in Anspruch genommen habe. Unter der Maske der groben Einfalt, mit der Sie sich bedecken, weiß ich, dass Sie genug Verstand haben, um mich zu verstehen, wenn ich Ihnen offen sage, dass wir, da der Zweck, den ich im Auge hatte, erfüllt ist, von nun an einander fremd sein müssen".
"Voto a Dios!" rief Lambourne, hob seinen Schnurrbart mit einer Hand und legte die andere auf den Griff seines Säbels; "wenn ich dachte, Sie wollten mich beleidigen ..."
"Sie würden Diskretion genug haben, um es zu ertragen, wie es in jedem Fall Hre Pflicht ist", antwortete Tressilian ruhig. "Sie kennen die Distanz, die uns trennt, zu gut, um mich um eine weitere Erklärung zu bitten. Ich wünsche Ihnen einen guten Abend".
Mit diesen Worten wandte er ihr den Rücken zu und begann, mit dem Gastwirt zu plaudern. Lambourne brannte darauf, ein Rodomont zu sein, aber sein Zorn beschränkte sich darauf, zwischen den Zähnen zu fluchen, und er beugte sich dem Einfluss, den ein Mann von höherem Rang und Verdienst immer über Wesen von der Art eines solchen Schuftes besitzt. Er saß mürrisch und schweigend in einer Ecke des Zimmers und war damit beschäftigt, mit seinen Augen alle Bewegungen Tressilians zu verfolgen, gegen den er selbst Rachepläne zu hegen begann und hoffte, sie durch die Ausführung von Varneys Befehlen zu verwirklichen. Die Stunde des Abendessens kam, und als es vorbei war, zog sich Tressilian in seine Wohnung zurück, und das taten auch alle anderen.
Er hatte noch nicht lange im Bett gelegen, als der Gang der Überlegungen, der ihn beschäftigte und der ihm den Schlaf ersetzte, plötzlich durch das Geräusch seiner in den Angeln rollenden Tür und durch einen schwachen Lichtstrahl, der sich in seinem Zimmer ausbreitete, unterbrochen wurde. Tapfer wie Stahl sprang er von seinem Bett herunter, ergriff sein Schwert und wollte es gerade ziehen, als eine Stimme zu ihm sagte: "Ruhig, Herr Tressilian, ruhig; ich bin es, ich bin es, Ihr Gastgeber, Giles Gosling".
Und gleichzeitig öffnete er die gedämpfte Laterne, die bis dahin nur einen schwachen Schein von sich gegeben hatte, und ließ den erstaunten Tressilianer seine Züge und sein gut gelauntes Gesicht erkennen.
"Was hat das zu bedeuten, Mr. Gosling? Haben Sie so gut gegessen wie letzte Nacht? Haben Sie sich in Ihrem Zimmer geirrt, oder halten Sie das Zimmer eines Ihrer Gäste für einen geeigneten Ort, um um Mitternacht Ihre Tricks zu machen?"
"Ich täusche mich weder in Ort noch in Zeit, Herr Tressilianer; ich kenne beides so gut wie jeder Gastwirt in England. Aber auf der einen Seite ist da mein anhängender Neffe, der Sie den ganzen Abend über besser beobachtet hat, als eine Katze je eine Maus beobachtet hat; auf der anderen Seite hatten Sie einen Streit und haben sich geprügelt, entweder mit ihm oder mit jemand anderem, und ich fürchte, das könnte gefährlich für Sie sein".
"Sie sind ein Narr, mein lieber Wirt; Ihr Neffe ist unter meinem Groll; außerdem, welchen Grund haben Sie, zu glauben, dass ich mit irgendjemandem einen Streit gehabt habe?"
"Ich habe es an der Farbe Ihrer Wangen gesehen, als Sie hereinkamen, Sir; es ist ein so sicheres Zeichen wie jedes andere, dass die Konjunktion von Mars mit Saturn Unglück bringt. Dann wurden die Schnallen Ihres Gürtels schief gestellt; Sie sahen aufgeregt aus, Sie gingen mit schnellem Schritt: schließlich verkündete alles, dass Ihre Hand und der Griff Ihres Schwertes kürzlich gestreichelt worden waren".
"Nun, mein guter Gastgeber, wenn es wahr wäre, dass ich gezwungen war, das Schwert zu ziehen, warum lässt dieser Umstand Sie zu so einer Stunde aus einem warmen Bett aufstehen?"
"Nein, aber wer weiß, was dabei herauskommt? Tony Foster ist ein gefährlicher Mann; er hat mächtige Beschützer am Hofe,