Голоса возрожденных. Макс Маслов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Голоса возрожденных - Макс Маслов страница 64
![Голоса возрожденных - Макс Маслов Голоса возрожденных - Макс Маслов Под светом сестринских лун](/cover_pre1198042.jpg)
– Еще один повод плыть на этот чертов остров, – оскалился Барни. – Как жаль, что наши возможности ограничены.
– Ограничены! – возмутился Дженсен. – Да у нас нет никаких ресурсов и навыков для выживания. Вы слышали о зирда́нцах? О тварях, обитающих в этих водах? Кругом одна смерть, а мы лезем на рожон.
Он, встав встревоженной тенью перед А́ккертоном, стал метаться из стороны в сторону, чем привлек внимание торговца.
– Ты можешь остаться здесь, – окрысился парень, не желающий выслушивать причитания виновника всего этого.
Слова Фостера заставили Дженсена замереть и всмотреться в лицо дочери.
– Ты тоже этого хочешь? – спросил он ее, выжидая нелегкий ответ.
– Я хочу, чтобы ты был в безопасности, – сказала она. – Мы сможем достигнуть желаемого, только сплотившись, и ты не должен мешать.
– Кто защитит тебя, Сэлли, как не я? – прошептал Дженсен, вздрогнув от подоспевшего грома.
Через минуту на Ка́тис обрушился такой ливень, какой не видели уже давным-давно.
Никто не двинулся с места. Взгляд отца, обращенный к дочери, замер в ожидании неведомо чего.
С пришедшим ненастьем костры окончательно потухли, не обратив тела в пепел. Ами́йцы смотрели на все это с негодованием – почему же дух великого Ча́ргли не услышал их молитв?!
Внезапно отовсюду вострубили в призывные трубы, знаменуя приближение опасности. То были охотники, расставленные на вышках следить за просторами океана. Южное, восточное, западное, северное поселения встретили тревожный зов паникой, обращаясь в бегство. Никто не мог поверить в то, что это каратели. Они никогда не приходили при свете дня, а теперь приближались со всех концов.
Глубокие завывания существ, разрезающих волны беспокойной бухты, пролились мурашками по коже Сэл. Она вздрогнула, уставившись на толпу ами́йцев, чуть ли не накрывшую их собой.
– Бегите!!! – вскричали охотники.
– Все в Думасти́рий!!! – проорал Гурдоба́н, беспокоясь о безопасности своей семьи.
Они влились в поток живой массы из тел, убегающих как муравьи в центр покоренного острова. Паника, всем правила паника, ей поддалась и сама Сэл. Она видела, на что способны эти твари, насколько остры их клыки.
Фостер, схватив детей торговца, тащил их вслед за собой, ибо они во всеобщей неразберихе не понимали ничего. Гурдоба́н делал то же самое, торопя Петита́ту на каждом шагу. Она оборачивалась по сторонам, ища глазами возлюбленного, но ливень все сделал размытым и невнятным.
Когда почва под ногами разбухла и превратилась в кашу, ами́йцы начали поскальзываться и падать. Они спотыкались друг о друга, вопили, но бежали вперед. А́ккертону даже не верилось, что это был тот самый народ, который охотился на океанских чудовищ.