Кровавая вода Африки. Достояние Англии. Книга III. Нина Запольская

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кровавая вода Африки. Достояние Англии. Книга III - Нина Запольская страница 6

Кровавая вода Африки. Достояние Англии. Книга III - Нина Запольская

Скачать книгу

Солнце печёт вовсю – а не искупаться…

      – А чего вы ещё ожидали от океана, сэр? – ответил ему доктор снисходительно, с видом опытного моряка.

      – Ну да… Всё как всегда… Ожидал «морских купаний», а тут – извольте, «океанические», – сказал мистер Трелони и смущённо улыбнулся, раскатывая штаны обратно.

      Когда капитан вернулся, он рассказал, что нанял проводника, точнее двух:

      – И самое любопытное, что это отец и сын… Отец – португалец, мне его рекомендовал капитан Бортоломео из Лисса, а сын – мулат… Этот новый тип африканцев появился от здешних смешанных браков, и численность мулатов, как вы понимаете, джентльмены, постоянно растёт…

      Капитан улыбнулся.

      – Да, но в самой Европе мулатов пока нет, – заметил доктор Легг.

      – Конечно, ведь в Гвинею приезжают в основном мужчины, – пояснил капитан и добавил. – Здесь полно смешанных браков с африканками. В Европе такое невозможно… А наши проводники вам понравятся…

      Проводники, которые поднялись на палубу к вечеру, и правда, понравились джентльменам. Отец, который просил называть его дон Родригу, старый португальский аристократ знатного рода, был в модном французском, чёрном с серебром платье, туфли и гладко выбритые щеки его сияли, напомаженные усы загибались кверху, седоватые густые волосы были прикрыты шляпой. Он был сухой, изящный, небольшого роста, с гордой, но в то же время чуть расслабленной, осанкой: португалец словно бы знал, что может это себе позволить даже в присутствии короля.

      В его сыне трудно было заметить признаки белой расы. Юноша имел чёрную, как уголь, лоснящуюся кожу, негритянские черты лица, и был невысокого роста, ладный и мускулистый, звали его Жуан. Мистер Трелони, которому почему-то не нравился вид матовых бледных тел типичных мулатов, с удовольствием смотрел на него. Юный проводник разговаривал с Платоном у борта. За поставленным на палубе «Архистар» столом вместе с капитаном, штурманом Пендайсом, доктором Леггом, мистером Трелони и своим отцом юноша не сидел.

      Дон Родригу поднял бокал и пригубил вино. Руки у него были старческие, в коричневых пятнах, но они не дрожали, а движения его были чёткие и быстрые. Разговаривал он на неплохом английском языке.

      – Мы, португальцы ещё в середине XV века назвали Гвинею «Берегом ливней», а позднее, когда изучили получше – «Страной южных рек», – сказал он. – Вы прибыли к концу сухого сезона, джентльмены… Скоро, в июне, здесь начнутся страшные ливни, и тогда западная Гвинея, её горная часть с плато Фута-Джаллон, будет непроходима… К тому же реки на плато несудоходны из-за многочисленных порогов и водопадов, а так же из-за резких колебаний уровня воды… А рек здесь много…

      – И европейцев, я смотрю, тоже много, – сказал капитан.

      – А европейцев ещё больше, клянусь святым Иоанном!.. – продолжал дон Родригу. – Европейцы обосновались в нескольких факториях и основали небольшую деревушку –

Скачать книгу