Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар. Джалал ад-Дин Руми

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар - Джалал ад-Дин Руми страница 9

Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар - Джалал ад-Дин Руми

Скачать книгу

Так не ищи же от него свидетельства в виде поступков и слов,

      ибо благодаря ему оба мира расцвели как роза.

      Что есть свидетельство? Проявление скрытого,

      будь то слова, будь то дела или что-нибудь еще,

      Ибо целью является проявление сути субстанции;

      качества ее неизменны, а эта форма [дел и слов] – преходяща.

      Пробы золота не останется на пробирном камне;

      золото же останется непорочным и свободным от сомнений.

      Этих молитв, джихада и поста

      также не останется, но душа останется с доброй славой.

      250 Душа явила такие-то дела и слова,

      о пробирный камень сущность [свою] потерла:

      «Вера моя правильна, вот – свидетельство» —

      однако и в свидетельствах бывает ошибка!

      Поэтому свидетельствам необходимо подтверждение истинности[43],

      а подтверждение истинности его – правдивость, о которой ты осведомлен.

      Соблюдение речей есть [подтверждение истинности] в свидетельстве словом,

      соблюдение договора есть [подтверждение истинности] в свидетельстве

      делом.

      Если свидетельство словом произносится лживо, оно отвергается,

      и если свидетельство делом идет вкривь, оно отвергается.

      255 Лишенные противоречивости слова и дела нужны тебе,

      чтобы ты в тот же миг был принят.

      Стремления ваши различны[44], вы – в противоречии,

      днем вы сшиваете, а ночью разрываете.

      Так станет ли слушать [судья] противоречивое свидетельство?

      Разве что будет он снисходителен из-за своей благосклонности.

      Слово и дело – проявления сути и природы,

      оба они обнаруживают сокрытую тайну.

      Когда свидетельство твое подтверждено, оно принимается,

      в противном случае оно бывает заключено в темницу волокиты.

      260 Пока ты будешь сражаться, будут сражаться и [против тебя], о норовистый

      человек!

      «Жди же их, ведь и они ждут»[45]!

      О том, как Мустафа (мир ему!) представил свидетельство своему гостю

      Этим речам несть конца. Мустафа

      представил веру, и принял ее тот юноша.

      Это свидетельство, которое было благословенно,

      завязанные путы развязало.

      Стал он верующим, и сказал ему Мустафа:

      «Сегодня ночью также побудь нашим гостем».

      Сказал [араб]: «Клянусь Аллахом, навеки я твой гость,

      где бы я ни был, куда бы ни отправился!

      265 Я оживлен и освобожден тобой, я твой привратник,

      и в этом мире, и в том – сижу за твоим столом.

      Любому, кто выберет какой-нибудь другой стол помимо этого избранного

      стола,

      в конце концов разорвет горло

Скачать книгу


<p>43</p>

Руми использует здесь арабский юридический термин тазкийа – букв.: ‘очищение’, обозначающий процедуру подтверждения сомнительного с точки зрения судьи свидетельства свидетельствами других людей, правдивость которых не вызывает сомнений.

<p>44</p>

Коран, 92: 4 (4).

<p>45</p>

Перефразирование айата: «И говорят они: “Когда же это решение, если вы говорите правду?” Скажи: “В день решения не поможет тем, которые не веровали, их вера и не будет им отсрочки”. Отвернись же от них и жди; ведь и они ждут» [Коран, 32: 28 (28)—30 (30)].