Воровской жаргон. Таёжный Волк

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Воровской жаргон - Таёжный Волк страница 13

Воровской жаргон - Таёжный Волк

Скачать книгу

или необитаемая земля. (От голландского ver – 1. далеко. 2. далёкий, дальний, от армянского heru – 1. далёкий, дальний. 2. далеко. 3. (в) даль, и от финского eramaa – пустыня; необитаемая местность, глушь; пуща)

      верамит, вермит – сверхземной, духовный, глубокий, здравомыслящий и высокомудрый человек. (От голландского ver – 1. далеко. 2. далёкий, дальний, от армянского ver – 1. верх. 2. выше, сверх, свыше, от башкирского ер – 1. земля (во всех значениях). 2. пространство; место; местность, от итальянского vero – 1. истинный, настоящий, подлинный; верный, точный. 2. истина, правда, и от армянского корня mit – мыслящий, думающий. (Mitq – мысль))

      веран – далёкое пространство/место, далина, даль. (От голландского ver – 1. далеко. 2. далёкий, дальний)

      веранда, геранда – 1. дальняя поездка/далёкое путешествие с целью воровства, грабительства или разбойничества. 2. дальняя поездка; далёкое путешествие. (От голландского ver – 1. далеко. 2. далёкий, дальний, от армянского heru – 1. далёкий, дальний. 2. далеко. 3. (в) даль, от исландского ran (1) – грабёж, ограбление; похищение, и от эстонского rand – путешествие)

      веране, верани – вдали, вдалеке. (От русского в и от голландского ver – 1. далеко. 2. далёкий, дальний)

      веранить, геранить – 1. скитальничать/странствовать в далёких краях/в дальних странах с целью воровства, грабительства или разбойничества или с сопутствующими кражами, грабежами или разбоями. 2. скитальничать/странствовать в далёких краях/в дальних странах. (От голландского ver – 1. далеко. 2. далёкий, дальний, от армянского heru – 1. далёкий, дальний. 2. далеко. 3. (в) даль, от башкирского ер – 1. земля (во всех значениях). 2. пространство; место; местность, от исландского ran (1) – грабёж, ограбление; похищение, и от французского errance – блуждание)

      верано – далеко. (Неврано – недалеко). (От голландского ver – 1. далеко. 2. далёкий, дальний)

      веранс, геранс – 1. скитания/странствия в далёких краях/в дальних странах с целью воровства, грабительства или разбойничества или с сопутствующими кражами, грабежами или разбоями. 2. скитания/странствия в далёких краях/в дальних странах. (От голландского ver – 1. далеко. 2. далёкий, дальний, от армянского heru – 1. далёкий, дальний. 2. далеко. 3. (в) даль, от башкирского ер – 1. земля (во всех значениях). 2. пространство; место; местность, от исландского ran (1) – грабёж, ограбление; похищение, и от французского errance – блуждание)

      верант, герант – 1. с целью воровства, грабительства или разбойничества или с сопутствующими кражами, грабежами или разбоями в далёких краях/в дальних странах скитающийся/странствующий вор, грабитель или разбойник. 2. в далёких краях/в дальних странах скитающийся/странствующий скиталец/странник. (От голландского ver – 1. далеко. 2. далёкий, дальний, от армянского heru – 1. далёкий, дальний. 2. далеко. 3. (в) даль, от башкирского ер – 1. земля (во всех значениях). 2. пространство; место; местность, от исландского ran (1) – грабёж, ограбление; похищение, и от французского errant – 1. бродячий, скитающийся; странствующий. 2. блуждающий)

      верань – вдаль. (От русского в и от голландского ver – 1. далеко. 2. далёкий, дальний)

      вераня,

Скачать книгу