Плененная горцем. Джулианна Маклин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Плененная горцем - Джулианна Маклин страница 20
Она отвернулась.
– Конечно же, нет. Мой отец очень хорошо отзывался о графе Монкриффе, который, подобно тебе, является горцем. По словам отца, граф – страстный коллекционер итальянской живописи. Он говорил о нем как о резком, но честном человеке. Он сказал, что его дом похож на дворец. – Амелия снова развернулась в седле. – А ты когда-нибудь встречался с графом?
– Да, – ответил Мясник. – Но все не так просто, как ты думаешь. Здесь, в Шотландии, не бывает только черных или только белых цветов. Твой отец мог счесть графа справедливым и цивилизованным человеком – настоящим джентльменом, если пользоваться твоими определениями, – но, поскольку он ведет переговоры с англичанами, а его сады подстрижены и ухожены, как прилизанные английские имения, он нажил много врагов. Многие шотландцы – те, которые хотят посадить на трон Стюарта, – считают графа трусом и предателем. Они уверены, что он всего лишь стремится увеличить свои земельные владения, и возможно, подобные утверждения не лишены оснований.
– А в чем уверен ты?
Несколько мгновений Дункан молчал.
– Я уверен в том, что у каждого человека есть свои причины делать то, что он делает, выбирать именно этот, а не какой-либо иной путь. И никто не может знать, что на самом деле живет в сердце другого человека. Ты можешь сколько угодно судить о нем издалека, но ты никогда не узнаешь истинных мотивов его поступков, если только он не доверяет тебе настолько, чтобы поделиться ими с тобой.
– Значит, ты не считаешь Монкриффа предателем Шотландии? Ты думаешь, что у него есть веские основания вести переговоры с англичанами?
– Я этого не говорил.
– Значит, на самом деле ты не знаешь графа. Во всяком случае, близко.
Он долго молчал, пока лошадь брела по перелеску.
– Я думаю, что на самом деле близко его не знает никто.
А знает ли на самом деле кто-нибудь тебя? – внезапно промелькнула у нее мысль.
– Давай немного отдохнем, – предложил он.
Они подъехали к мелкому ручью, и Мясник направил лошадь туда, где вода была особенно быстрой и прозрачной. Он подождал, пока Тернер напьется, а потом спрыгнул на землю и протянул руки Амелии. Она заколебалась, прежде чем принять его помощь.
– Не упрямься, девушка.
– Я не упрямлюсь.
– Тогда клади руки мне на плечи. Я не собираюсь пожирать тебя заживо, и тебе не угрожает мое непреодолимое желание лишить тебя девственности.
Она нерешительно оперлась ладонями на его широкие плечи и скользнула вниз, вдоль его мощного тела. Ее ноги коснулись земли, и несколько секунд она стояла, запрокинув голову и глядя ему в лицо, в его идеально правильные черты. У него были полные и мягкие губы, а в глазах мерцали серебристые искорки,