Божественна комедія. Аліг'єрі Данте

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Божественна комедія - Аліг'єрі Данте страница 28

Божественна комедія - Аліг'єрі Данте Шкільна бібліотека української та світової літератури

Скачать книгу

й лютий

      Явився праведного суду вид.

      7 Щоб читачу виразніше збагнути,

      Скажу, що прибули ми в ті краї,

      Де на рівнині й квіту не добути.

      10 Навколо праліс оточив її,

      Навкруг же нього йшли рови канальні;

      І зупинили кроки ми свої.

      13 Блищали там жаркі піски безжальні,

      Такі ж, як і були, у млі століть,

      Як вів Катон війська в похід свій дальній.

      16 О Божа мста, як мусить той тремтіть,

      Хто прочитає про твої удари,

      Що я на власні очі мав уздріть!

      19 Великі бачив голих душ отари,

      Всі плакали за вчиненим в житті,

      Своєї кожен зазнававши кари;

      22 Горілиць на піску лежали ті,

      А ті навпочіпки ген посідали,

      Або тинялись і самі, й в гурті.

      25 Найбільше тих було, що вкруг никали.

      А тих найменше, хто в стражданнях ліг,

      Але їх зойки голосно лунали.

      28 А на піски, я скільки бачить міг,

      Повільно йшов дощем вогонь лапатий,

      Немов без вітру по нагір’ях сніг.

      31 Як Александр, уздрівши, що солдати

      В індійській спеці гинуть під вогнем,

      Що, впавши з неба, не спішив згасати, —

      34 Звелів за кожним стежить пластівцем,

      Де б він не ліг, топтать його ногою,

      Бо пломінь гасне легше одинцем.

      37 Підпалений небесною золою,

      Мов з іскри трут, спалахував пісок,

      Подвоюючи муки ще й жарою.

      40 Не спочиваючи, тривав танок

      Злощасних рук, які пекучі плями

      Скидали із розжарених кісток.

      43 Почав я: «Вчителю, ти перед нами

      Все змив, крім тиску демонів, який

      Нас допустити не хотів до брами,

      46 Це хто лежить, великий, громіздкий,

      Незрушно, блискають лиш очі вперті,

      Мов нехтує вогненні язики?»

      49 І той помітив, що слова одверті

      Про нього я вождеві говорю,

      Й гукнув: «Який в житті, такий я в смерті!

      52 І хай Юпітер, знову повторю,

      Замучить коваля хоч до загину, —

      Хай блискавку його востаннє зрю! —

      55 Нехай утомить в праці без упину

      Усіх в жерлі у Етни вогнянім

      Під гук: «Рятуй, рятуй, Вулкане-сину!»

      58 Як у бою під Флегрою труднім;

      Хай б’є мене він з усієї сили, —

      Та не здола його звитяжний грім!»

      61 Тоді вожай мій, повний гніву й сили, —

      Цих слів я в нього не передбачав:

      «О Капанею, гонор твій немилий

      64 Не вмер, тож карі тяжчій ти підпав,

      Із мук ні одна не переважає

      Тієї, що твій сказ тобі послав. —

      67 І, втишивши обурення безкрає,

      До мене: – Він в числі сімох царів

      Брав Фіви, зневажав і зневажає

      70 Він Бога і прощення не просив,

      Тримаючи себе весь час свободним;

      У грудях в нього лиш пиха і гнів.

      73 Ну що ж, рушаймо знов, один за одним,

      Не йди лиш по гарячому піску,

      А обминай-но лісом прохолодним».

      76 На річку мовчки вийшли ми близьку,

      Що з лісу винесла червону воду, —

      Цю барву досі згадую жаску, —

      79

Скачать книгу