Ветер волшебства. Взрослая сказка. Веда Талагаева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ветер волшебства. Взрослая сказка - Веда Талагаева страница 8
– Не буду, хозяин. – Друид поднялся, рассовывая свои амулеты по карманам. – Ты не назвался.
– Я Лотар Лара, – произнося свое имя, Лотар по привычке горделиво распрямил плечи и глянул на собеседника свысока. – Тебе тоже нужна лошадь, друид.
Выходец из Железного леса удивленно свистнул, узнав, кто перед ним.
– Так я удачно пристроился? – насмешливо заметил он. – Вместо того, чтобы попасть в темницу и на костер, попал в услужение к молодому князю? – Он деловито оглядел конюшню. – Тряхни еще мошной, и кузнец продаст тебе какую-нибудь из своих кляч, хозяин. Или я должен называть тебя «князь Лотар»?
– А как я тебя должен называть? – пропустив издевки мимо ушей, спросил Лотар.
– Я Дориан, – коротко представился друид, и Лотару на миг показалось, что это имя прозвучало так же надменно и гордо, как его собственное.
– Сейчас найдем тебе подходящую «клячу». – Лотар повернулся, тоже высматривая лошадь среди хозяйских. – Ты не назвал родовое имя.
– Учитывая, что ты пленил меня, моя родня не захочет, чтобы я им назывался, – саркастически усмехнулся друид. – Неужели ты правда отпустишь меня зимой, когда откроются проходы на ту сторону?
– Если не совершишь ничего, за что следует отправить на костер, – строго ответил Лотар.
– Обещаешь? – друид недоверчиво прищурился.
– Не веришь княжескому слову? – возмутился Лотар.
Друид с сомнением покачал головой.
– Поклянись, – потребовал он. – Клянись душой своей матери. Пусть не видать ей островов Блаженных, если обманешь меня и выдашь на смерть.
Его страшные черные глаза пристально глядели на Лотара, прожигая насквозь. Во рту мигом пересохло. Конюшня наполнилась недоброй, звенящей тишиной, лошади хуторян встревоженно пофыркивали в стойлах.
– Откуда ты знаешь про мою мать? – шепотом спросил Лотар, тщетно пытаясь обрести былую невозмутимость.
Друид многозначительно усмехнулся, и его глаза снова стали угрюмыми и грустными.
– Князь Ромуальд – правитель здешних мест, он всегда на виду. И, конечно, все знают о его покойной супруге, княгине Сирении, прекрасной деве из Арленской чащи. Так ты будешь клясться, молодой князь, или я должен сомневаться в том, что ты сможешь сдержать клятву?
Лотар возмущенно сверкнул глазами. Возможно, если спросить отца, он нашел бы многое, в чём можно упрекнуть Лотара, но не в том, что он не хозяин собственному слову.
– Хорошо, – твердо проговорил он, посмотрев друиду в глаза. – Клянусь отпустить тебя, Дориан из Железного леса, в день зимнего солнцестояния. Иначе не видать душе моей матери покоя до конца дней.
Друид удовлетворенно прикрыл глаза и качнул головой. Лотар поднял взгляд на стропила, поддерживающие крышу, и с трудом сдержал тяжелый вздох. Он был уверен в собственной честности и в способности выполнить