Колекціонер. Джон Фаулз

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Колекціонер - Джон Фаулз страница 20

Колекціонер - Джон Фаулз

Скачать книгу

дух перехопило. Справді щось змінювалося.

      Я був радий, і настав час іти вниз. Вона практично не заперечувала, дала мені знову причепити кляп, і дійшли ми без пригод, як раніше.

      Ну от, коли ми спустилися, вона захотіла чаю (якогось особливого китайського, який вона мені замовляла). Я зняв кляп, і вона вийшла до зовнішнього підвалу (ноги в неї і далі були зв’язані) і подивилася, де я готую їсти тощо. Ми не розмовляли, і було так гарно. Чайник кипів, вона поряд. Звичайно, я за нею уважно стежив. Коли чай був готовий, я спитав:

      – Коли чай буде готовий, можна я буду матінкою?[5]

      – Який кошмарний вираз.

      – А що в ньому такого?

      – Він як оті качки. Він провінційний, застарілий, мертвий, він… ну, він такий міщанський, що далі нікуди. Розумієш?

      – То, мабуть, краще тобі бути матінкою, – сказав я.

      І, дивно, вона всміхнулася, ніби ось-ось мала розсміятись, а тоді зупинилася, розвернулась і пішла до кімнати, а я поніс тацю за нею. Вона налила чай, але було помітно: щось її сердило. Вона не дивилася на мене.

      – Я не хотів тебе образити, – пояснив я.

      – Я раптом подумала про свою сім’ю. Їм цього вечора за чаєм невесело.

      – Чотири тижні, – нагадав я.

      – Не треба про це!

      Вона була жінкою. Непередбачуваною. Хвилину всміхається, а наступної хвилини вже лютує.

      Вона сказала:

      – Ти огидний. І мене робиш огидною.

      – Це недовго триватиме.

      Тоді вона вимовила мені таке слово, якого я до того ніколи не чув від жінки. Я був шокований. Я сказав:

      – Я не люблю таких слів. Це гидко.

      Вона його повторила, вона просто кричала на мене.

      Іноді зовсім не можу зрозуміти її настроїв.

      Наступного ранку з нею було все нормально, хоча вона не вибачилася. Коли я ввійшов, побачив, що дві вази в її кімнаті були розбиті на сходах. Як завжди, вона вже встала й чекала на мене, коли я приніс їй сніданок.

      Ну й перше, про що вона мене спитала, – це коли я їй дам побачити сонце. Я відповів, що надворі дощ.

      – А чому я не можу вийти до зовнішнього підвалу і походити туди-сюди? Мені потрібно рухатися.

      Ми на цю тему давно сперечались. Урешті домовилися, що коли вона хоче ходити вдень, то тільки з кляпом. Я не можу ризикувати, раптом хтось крутитиметься за будинком – звичайно, це малоймовірно, адже ворота і двері гаража завжди замкнено. Але вночі досить і зв’язаних рук. Я не обіцяв більш ніж одну ванну на тиждень. І нічого не казав про сонячне світло. На секунду я подумав, що вона знову почне ображатись, але вона стала розуміти, що образами й відвертаннями не дійдеш пуття, тож прийняла мої правила.

      Можливо, я був аж занадто суворий, я до цього схильний. Але обережність була необхідна. Наприклад, у вихідні на дорозі значно більше машин. У погожу неділю вони проїжджали кожні п’ять хвилин. Іноді вони сповільнювалися, проїжджаючи Фостерс, деякі поверталися назад подивитись, а якісь нахаби навіть просовували свої фотокамери крізь ґрати й знімали. Тож у вихідні я ніколи

Скачать книгу


<p>5</p>

Тут: наливатиму чай (англ. фразеологізм).