Маг. Джон Фаулз

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Маг - Джон Фаулз страница 9

Маг - Джон Фаулз

Скачать книгу

блідо-бурштинового неба. Я гостро відчував, які чужі мені всі ці люди на забаві. Із кутка кімнати мені несміло й штучно усміхалася з-під окулярів короткозора дівчина з невиразним м’яким обличчям – одне з тих сентиментально-інтелектуальних створінь, яким на роду написано стати здобиччю й жертвою тупого негідника. Вона стояла самотою, і я здогадався, що це і є та мила англієчка, яку Марґарет мені ладила. Губи намазюкані надто вже яскравою помадою; такими дівчатами хіба що плоти городити. Сахнувшись від неї, як від краю прірви, я підійшов до книжкової полиці, взяв щось у м’якій палітурці, всівся на підлозі й прикинувся, що читаю.

      Біля мене стала навколішки Алісон.

      – Щось я захмеліла. Ой, те віскі. Хильни-но ось цього.

      То був джин. Вона теж сіла на підлогу. Дивлячись на неї збоку, я похитав головою. На гадку спала бліда англійка з наквацьованими криваво-червоними вустами. Алісон принаймні жива людина. Нехай різка й груба, зате жива.

      – Я радий, що ти сьогодні приїхала.

      Посьорбуючи джин, вона кинула на мене оцінним оком.

      Я спробував з іншого кінця.

      – Ти читала ось цю книжку?

      – Облишмо велемудрі балачки. К чорту літературу. Ти розумник, я красуня. А тепер поговорімо про те, хто ми насправді.

      Її сірі очі чи то кпили, чи то кидали виклик.

      – А Піт хто?

      – Він пілот. – Алісон назвала відому авіакомпанію. – Час від часу ми злягаємося. Ото й усе.

      – Ага.

      – Тепер він перекваліфіковується у Штатах. – Вона втупилася в підлогу, на якусь мить ставши зовсім іншою, серйознішою. – Меґґі набрехала про заручини. Ми не такі, – спідлоба зиркнула на мене дівчина. – Ми вільні люди.

      Кого вона має на увазі – мене чи її нареченого? Чи стає в позу, кажучи про волю й свободу, а чи справді так гадає?

      – Де ти працюєш?

      – Всюди потроху. Переважно в приймальнях.

      – В готелях?

      – Де хоч, і в готелях також, – наморщила носа Алісон. – Тепер мене беруть на нову роботу. Стюардесою. Тому-то я й поїхала на кілька тижнів до Франції та Іспанії – практикуватися в мовах.

      – Чи можна завтра запросити тебе куди-небудь?

      З’явився кремезний австралієць років тридцяти з гаком і сперся на одвірок.

      – Чарлі! – крикнула Алісон. – Цей хлопець тільки дозволив мені помитися в його ванні. Це дрібниця.

      Чолов’яга повагом кивнув і застережливо звів угору грубого пальця. Відштовхнувшись від одвірка, він випростувався й пішов геть непевною ходою.

      – Чарівливий хлопець.

      Алісон глянула на свою долоню.

      – Чи сидів ти два з половиною роки в японському таборі для військовополонених?

      – Ні. Чого б то?

      – А Чарлі сидів.

      – Бідолашний Чарлі.

      Ми змовкли.

      – Еге ж, австралійці – неотесані простаки, зате англійці – зарозумілі жевжики.

      – Якщо ти…

      – Я

Скачать книгу