Моисей. Петр Люкимсон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Моисей - Петр Люкимсон страница 24

Моисей - Петр Люкимсон

Скачать книгу

И взял Моше посох Всесильного в руку свою. И сказал Бог, обращаясь к Моше: “На пути обратно в Египет помни обо всех чудесах, которые Я поручил тебе совершить и сделай их на глазах фараона – а Я укреплю сердце его, и он не отпустит народ. И скажешь ты фараону: «Так сказал Бог: Израиль – мой первенец! Говорю Я тебе: отпусти сына моего, дабы Мне он служил, но ты отказываешься его отпустить, и вот убиваю Я твоего сына, твоего первенца!» (Исх., 4:21-24).

      А вот далее следует вообще нечто странное:

      «И было в пути на ночлеге – настиг Бог Моше и хотел умертвить его. И взяла Ципора острый нож и обрезала крайнюю плоть сына своего, коснулась ног моше и сказала: «Ибо жених крови ты мне». И отпустил Он его. Тогда сказала она: «Нужна тебе кровь – кровь обрезания»» (Исх., 4:24-26).

      Этот эпизод всегда вызывал особо язвительные насмешки атеистов, видевших в нем доказательство небрежности и нелогичности тех безвестных еврейских священнослужителей, которые, по их мнению, являлись подлинными авторами «Пятикнижия».

      В самом деле, с одной стороны Бог, Творец Вселенной поручает Моисею наиответственнейшую миссию и велит ему отправиться в Египет, а с другой – нападает на него ночью и хочет «умертвить» его, да вдобавок, напоминая языческих идолов, требует крови ребенка – пусть и, в отличие от этих кровожадных идолов, и только «крови обрезания», иссечения крайней плоти. Воистину выходит, что Всевышний и Сам не понимает, чего он хочет от Моисея!

      «Вот, значит, как этот библейский бог ценил спасителя народа еврейского, что чуть было не умертвил его сына, и спасла его мать, обрезав кусочек его полового органа»[37], – писал Ем. Ярославский в «Библии для верующих и неверующих», этом классическом образце советской атеистической литературы.

      Однако даже если стать на точку зрения этих авторов и признать, что Пятикнижие отнюдь не было продиктовано Моисею Богом; что Моисей вообще не являлся его автором, а оно было составлено гораздо позже на основе двух, а то и четырех различных текстов, подчас основанных на одних и тех же народных преданиях, но все же по-разному интерпретирующих Сущность Бога, то все равно трудно заподозрить этих неведомых его составителей в недостатке ума и таланта. И если текст «Пятикнижия» и в самом деле проходил жесткую жреческую редактуру, то этим редакторам ничего не стоило просто сократить этот противоречивый эпизод – и легко убедиться, что текст в этом случае ровным счетом ничего не потерял.

      Но, тем не менее, данный эпизод в нем присутствует. А это, в свою очередь, означает одно из двух, либо и то, и другое вместе: либо он и в самом деле имел под собой фактическую основу и является неотъемлемой частью текста «Пятикнижия», либо он имеет колоссальную смысловую и идеологическую значимость и не содержит в себе глубинного противоречия с предшествующим текстом, либо и то, и другое вместе.

      К примеру, все тот же критически настроенный читатель может предположить, что по пути в Египет Моисей внезапно тяжело заболел

Скачать книгу


<p>37</p>

Ем. Ярославский. Библия для верующих и неверующих. Государственное изд-во политической литературы. М., 1962, с 177.