Морской этимологический словарь. Николай Ткаченко
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Морской этимологический словарь - Николай Ткаченко страница 21
Викинг (норманн, северный человек), ИЕ корень № 2115 u̯eik-, u̯eig- (викинг, вик, бухта, вить, гнуть) >> mnd. wīk m., wīke (бегство), mhd. wīch (отступление), aisl. vīk, ags. wīc, mnd. wīk (маленькая бухта). holl. viking, vikinger (викинг, норман, 1835), nhd. Wiking(er), eng. vikingr (1807), onoors vikingr, vik (морская бухта), Vik (раннее назв. фьорда Осло), fr. viking, it. vichingo, sp. vikingo, oe. wīcing, ofri. wīzing, wīking, ohd. wīhhing >> russ. викинг. Слова вить, гнуть образовались в первобытном языке в самом начале, от стар. корня u̯eik- (гнуть, бухта), потом они через индоевропейский перешли в германские языки, так образовалось герм. слово viking (викинг), которое перешло в другие языки, в т. ч., и в русский, и сейчас это бывш. герм. слово викинг применяется в русском морском языке: викинги (vikings), ист. – воинственные мореходы скандинавских стран (норманны-варяги) VIII–X ст. ст., занимавшиеся морскими набегами и торговлей награбленным (купцы-воины); с целью грабежа не только проникали по рекам в глубь европейского материка, но и совершали дальние океанские походы. Доп. – слово викинг произошло от названия маленькой бухты (vik), но так же называлось и маленькое селение, расположенное на берегах такой бухты.
Винд (ветер, часть сложн. термина виндзейль), ИЕ корень № 137 au̯(e)-, au̯ē(o)-, u̯ē- (винд, ветер, дуть, веять, дышать) >> oind. vāta-, gr. ἄελλα, äol. αὔελλα (шторм, буря, Эол – гр. бог, повелитель ветров), mcorn. awel (погода), got. winds (ветер, 8-й в.), ahd. wint, cymr. gwynt (ветер), lat. ventilāre (веять, трепать), ventilābrum (погода), r.-ksl. vichъrъ, vetrŭ, u̯ēisuro- (вихрь), russ. vichatь (трясти, колебаться), vichljatь (швырять, бросать), mcymr. awyđ (порыв теплого ветра), acorn. awit, au̯eido- (воздух), anord. veđr, vindr, (ветер, погода, воздух), as. wedar (ветер, погода), ahd. wirbeln (бурлить, вращаться в вихре),