Энеида. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского. Вергилий

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Энеида. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского - Вергилий страница 20

Энеида. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского - Вергилий

Скачать книгу

из Лариссы; как рыбы,

      Корабли вражьи, десять войны лет, сердца не задел.

      Тут знамение новое всех ужаснуло, кто б ни был, —

      200 Появилось очам, и сердца всех смутило потом, —

      Лаокоонт, – Нептуна жрецом был по жребию избран,

      Приносил быка в жертву торжественно пред алтарём.

      Вдруг по глади морской, изгибая кольчатое тело,

      Две огромных змеи; и рассказывать страшно о том;

      205 С Тенедоса плывут к нам, стремятся и к берегу смело;

      Тела верхняя часть поднялась над зыбями; кровав,

      Из воды торчит гребень, а хвост волочится за телом,

      Извиваясь волнистым движением, влагу взрывав,

      Сквозь солёный простор; на брег выползли змеи отчасти,

      210 Кровью гадов наполнен, огнём загоревшийся глаз,

      И дрожащий язык лижет страшно свистящие пасти.

      Без кровинки в лице разбежались мы. Змеи ползут

      К Лаокоонту, двум сыновьям его прямо, и, ластясь,

      Давят в страшных объятьях, все тонкие члены плетут,

      215 Плоть терзают, язвят, разрывают зубами, смелея;

      К ним отец мчит на помощь, копьем потрясая, и тут

      Гады вяжут его преогромными кольцами злее,

      Дважды тела вокруг, дважды горла вокруг обошли,

      Над его головой возвышаясь чешуйчатой шеей.

      220 Он бессилен руками живые порвать те узлы;

      Яд и чёрная кровь все повязки жреца заливает;

      Вопль, ввергающий в дрожь, извергает несчастный, хулы, —

      Так ревёт, и неверный топор из загривка желает

      Вырвать раненый бык, убегая от Смерти своей.

      225 Два дракона к высокому храму меж тем ускользают,

      И ползут напрямик до твердыни Тритонии, к ней,

      Чтоб под круглым щитом у богини укрыться заране.

      Потрясённые души троянцев объял ужас змей, —

      Говорят все: «Не зря заплатил за своё злодеянье

      230 Лаокоонт, который посмел нечестивым копьём

      Прикоснуться коня, заповедный тот дуб оскверняя».

      Закричали, что в город священный тот образ возьмём, —

      Затащить нужно, бога молить о прощенье отрадном.

      Брешь пробили в стене, и широкий открыли проём.

      235 Все за дело взялись, – вот катки подкатили громаде

      Снизу; шею вокруг обвивает пеньковый канат, —

      Тянут. Конь роковой тяжело подвигается к граду,

      Злым оружьем чреват. Вкруг невинные девы галдят,

      Гимны дети поют и ликуют, коснувшись зверины.

      240 Приближается конь…, Вот, вступает с угрозой во град…

      Илион, о, обитель богов, и дарданцев отчина!

      Стены славу в бою обрели! Но, запнув за порог,

      Трижды встал он, и трижды звенело оружье в пучине;

Скачать книгу