Іствікські відьми. Джон Апдайк

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Іствікські відьми - Джон Апдайк страница 18

Іствікські відьми - Джон Апдайк

Скачать книгу

містере Ван Горн? – спитала вона, по тому як Александра скромно відрекомендувала їх.

      – Барахлить телевізор, – така була його понура відповідь.

      Александра зрозуміла, що він воліє починати зближення самостійно; однак Зукі просто так не скараскаєшся, коли вона вже поклала собі розпитувати; її невеличке, настирливе мавпяче личко сяяло, як нова копійка.

      – А що привело вас у цю частину світу? – таким було наступне питання.

      – Здається, мій виїзд із Ґотема, – мовив він. – Там надто багато крадіжок, ціни на оренду захмарні. А тут доволі недорого. Це піде в якусь газету?

      Зукі облизнула губи й зізналася:

      – Можливо, згадаю про це в колонці, яку веду у «Віснику», вона називається «Очі й вуха Іствіка».

      – Господи, не робіть цього, – сказав той кремезний чолов’яга в мішкуватому твідовому піджаку. – Я приїхав сюди, втікаючи від публічності.

      – А можна поцікавитись, наскільки ви були публічні?

      – Якщо я вам скажу, то це також буде публічність, правда ж?

      – Можливо.

      Александра почудувалася зі своєї подруги: яка ж вона бадьоро хоробра. Бронзово-брунатна аура Зукі зливалася із сяйвом її волосся. Вона спитала, як і Ван Горн, ніби ухиляючись:

      – Люди кажуть, ніби ви винахідник. А які речі винаходите?

      – Голубонько, навіть якщо я пояснюватиму вам це всю ніч, ви все одно нічого не зрозумієте. Здебільшого я працюю з хімікатами.

      – А ви спробуйте, – не відступалася Зукі. – Може, зрозумію.

      – Написати про це в «Очах і вухах» – це все одно, що я відправлю циркулярний лист своїм конкурентам.

      – За межами Іствіка не читають «Вісника», це я вам гарантую. Навіть в Іствіку ніхто його не читає, лише дивляться власні оголошення.

      – Послухайте, міс…

      – Ружмон. Місіс. Я була заміжня.

      – І ким же він був, франко-канак?[27]

      – Монті завжди казав, що його предки були швейцарцями. І поводився, як швейцарець. А хіба у швейцарців не квадратні голови?

      – Чорт його зна. Я думав – це про маньчжурів. У них щелепи, як ті бетонні блоки, щоб Чингісхану було легше складувати їх.

      – Вам не здається, що ми трохи відійшли від теми нашої розмови?

      – Щодо моїх винаходів: послухайте, я не можу говорити. За мною стежать.

      – Як захопливо! Для всіх нас, – сказала Зукі, й усмішка підштовхнула її верхню губу, апетитно вигнувши її, та так високо, що аж зморщився ніс, і під ним вигулькнула смужка здорових ясен. – А якщо розповісте це лише для моїх очей і вух? І для Лекси. Ну хіба вона не розкішна?

      Ван Горн жорстко повернув свою велику голову, ніби перевіряючи; Александра побачила себе в його налитих кров’ю очах, що раз у раз кліпали, ніби в перевернутий телескоп: страхітливо

Скачать книгу


<p>27</p>

Канак – сленгова назва канадців американцями.