Прелестная наставница. Сюзанна Энок

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Прелестная наставница - Сюзанна Энок страница 24

Прелестная наставница - Сюзанна  Энок Шарм (АСТ)

Скачать книгу

помни об этом.

      В дверь постучали. Александра очень надеялась, что это не лорд Килкерн: для полного счастья им не хватало только его ядовитых комментариев. Но это была Пенни, горничная.

      – Миссис Делакруа говорит, что уже время ложиться. Мисс Роза должна хорошо высыпаться.

      – Боже! – вырвалось у Александры, когда она взглянула на фарфоровые настенные часы. – Мне и в голову не пришло, что мы так засиделись. Завтра продолжим.

      Когда Роза ушла, Александра облегченно откинулась на стуле. Сказать по правде, она терпеть не могла маленькие ухищрения, позволявшие недалеким женщинам скрывать недостаток ума, однако все это могло пригодиться в погоне за мужем. Порывшись в памяти, она так и не смогла припомнить случая, когда бы чувствовала себя настолько неуверенной, как Роза. Впрочем, та дожила до семнадцати с половиной лет под крылом своей матери, почти не ударяя пальцем о палец.

      В холле послышались голоса, знакомые шаги приблизились к двери. Александра прокляла ту минуту, когда уселась поразмыслить, вместо того чтобы укрыться в своей комнате. Она притаилась в надежде, что опасность минует ее, однако все было напрасно.

      – Ну, отослали ее? С вас довольно?

      – Просто уже поздно. Роза ушла всего пару минут назад. Не знаю, обрадует вас это или нет, но у нее неплохо получается.

      Граф был одет для вечера – как обычно, в серое и черное – и выглядел весьма импозантно. Невзирая на все благие намерения, сердце Александры забилось чаще, а дыхание пресеклось, когда он уселся на соседний стул.

      – Неплохо? Насколько неплохо? Достаточно, чтобы не опозориться во вторник? – осведомился он, внимательно разглядывая столовые приборы.

      Александра пожалела, что рядом не стоит полный бокал. А еще бы лучше, стакан виски.

      – Думаю, да. Хорошо бы вы взяли на себя труд быть к Розе немного добрее.

      – Это приказ, Александра?

      Как странно было слышать от него обращение по имени! Странно… и волнующе.

      – Нет, милорд, просьба. Вашей кузине недостает уверенности в себе.

      – Никто ничего не заметит, когда она примется болтать во весь голос.

      – Этим грешит ее мать, а Роза почти всегда молчит как рыба.

      – Все равно они только и делают, что несут вздор! Они хуже, чем ваш терьер.

      Александра хотела возмутиться, сказав, что ее терьер не несет вздора, однако все же сдержалась.

      – Могу я задать вопрос, милорд?

      Граф повернулся, оперся локтем о стол и положил подбородок на руку. Боже, как же он был красив!

      – Задавайте.

      – За что вы их так ненавидите?

      – Кого? Этих гарпий?

      – Ну да, этих двоих.

      – Вам лучше не знать. – Голос его прозвучал неожиданно мягко, почти ласково. – Не выношу, и все.

      Казалось, граф чувствовал себя вполне непринужденно, однако Александре пришлось сделать над собой усилие, чтобы сохранить внешнее спокойствие. Еще никому не удавалось победить ее в словесном

Скачать книгу